Ms. 45 (1981)

Ms. 45 Další název

 

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.6.2014 rok: 1981
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 258 Naposledy: 14.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 330 551 767 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ms..45.1981.1080p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe

Za jakékoli připomínky budu rád (nějaká chyba se asi najde, na film jsem se pro kontrolu znovu dívat nechtěl). Přečasování provedu sám, stačí si napsat.
Prosím, nenahrávejte moje titulky nikam jinam.
IMDB.com

Titulky Ms. 45 ke stažení

Ms. 45
1 330 551 767 B
Stáhnout v ZIP Ms. 45

Historie Ms. 45

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ms. 45

10.6.2019 22:08 jamarco odpovědět
bez fotografie
thx
11.6.2014 11:36 Palla44 odpovědět
bez fotografie
dík za vynikající titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)