Mum S02E06 (2016)

Mum S02E06 Další název

  2/6

Uložil
datel071
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.4.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 86 Naposledy: 9.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 180 084 789 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro mum.s02e06.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je tu závěr druhé sezóny a já se loučím a děkuji za přízeň. BBC již objednala pokračování, ale přiznám se, že mě při pohledu na „početné“ diváctvo přepadá pocit marnosti a tak trochu zbytečného snažení. Před třetí řadou si budu muset pořídit nějaký pořádný životabudič.
IMDB.com

Titulky Mum S02E06 ke stažení

Mum S02E06
180 084 789 B
Stáhnout v ZIP Mum S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mum (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mum S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mum S02E06

16.6.2019 17:32 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za celou sérii.
1.6.2019 19:24 Frodule odpovědět
bez fotografie
Na třetí řadu se už těšíme! Viděla jsem ji bez titulků a je výborná!
uploader16.5.2019 18:51 datel071 odpovědět
Info: Na překlad 3. řady se chystám v červnu, do té doby se k tomu bohužel nedostanu.
uploader27.4.2018 20:18 datel071 odpovědět

reakce na 1152454


Poděkování i ode mě:-)
uploader26.4.2018 18:41 datel071 odpovědět

reakce na 1153776


Potěšení je na mé straně:-)
26.4.2018 5:29 mazuz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii. Řadím se k těm, co jste svým překladem potěšila.
uploader24.4.2018 16:07 datel071 odpovědět
Díky, lidi, za vzpruhu:-) Nečekala jsem, že by tohle dílko trhalo rekordy ve sledovanosti, spíš mě mrzí ten propad mezi první a druhou sezónou... ale co, házím to za hlavu a vrhám se na ještě větší blockbuster, The A Word.
22.4.2018 20:51 Frodule odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!!! Díváme se s mamkou a těšíme se na další sérii. Ať si ostatní sledují třeba Výměnu manželek, jejich smůla, my vždy sázíme na kvalitní britský (mini)seriál. :-)
22.4.2018 9:23 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
treba se do te doby rozsiri meli lidmi povedomi o teto taskarici. a navic ta cisla jsou urcite vyssi, jen ja to distribuuji dalsim 3 lidem. diky za vse.
21.4.2018 11:54 Eldinka odpovědět
bez fotografie
som ti veľmi vdačná..som rada, že niekto prekladá aj skvelé a kvalitne europske veci....že je nás málo, ktorých to baví? čo už, nie každý má vycibrený vkus na kvalitné veci :-)
20.4.2018 20:36 marimat Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1152531


Omlouvám se za nepodařené smajlíky.:-(
20.4.2018 20:29 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Veliké díky za celou sérii.Moc potěšil i tak nějak pohladil."-)
Tedy mít tu trpělivost a nadhled jako Cathy to by bylo krásné.
Zachovej nám té trošce která to sleduje prosím moc prosím přízeň..-)
Ještě jednou díky.
20.4.2018 20:21 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky.
20.4.2018 18:14 KenoL odpovědět
Děkujeme za celou sérii. Na duchu neklesej - jak kdysi říkal jeden můj kamarád: "Perlami svině nenakrmíš."
20.4.2018 16:52 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Důležitá je kvalita, ne kvantita:-D Seriál je úžasnej a ty ještě víc, moc díky za titulky!
20.4.2018 15:12 MistrMMR odpovědět
Děkuji moc, je to skvělý seriál a já doufám, že příští sérii přeložíš :-) Byla by to škoda nechat...
20.4.2018 15:06 galgal odpovědět
bez fotografie
moc děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.