Murdoch Mysteries S04E03 (2008)

Murdoch Mysteries S04E03 Další název

  4/3

Uložil
KatkaMach Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.3.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 300 Naposledy: 20.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 456 976 384 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro .avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeloženy z angličtiny verze Murdoch Mysteries - 04x03 - Buffalo Shuffle.TVRip.XviD.English.HI.orig.Addic7ed.com
Doufám, že se budou líbit a není tam moc chyb. K dalšímu dílu snad budou do konce týdne.
IMDB.com

Trailer Murdoch Mysteries S04E03

Titulky Murdoch Mysteries S04E03 ke stažení

Murdoch Mysteries S04E03
456 976 384 B
Stáhnout v ZIP Murdoch Mysteries S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Murdoch Mysteries (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Murdoch Mysteries S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Murdoch Mysteries S04E03

10.9.2012 19:21 lia7 odpovědět
bez fotografie
super, velice děkuji :-)
uploader18.4.2012 19:22 KatkaMach odpovědět

reakce na 489231


Samozřejmě děkuji za upozornění. Jsem ráda za jakoukoliv kritiku, jsem angličtinář samouk, takže občas některé věci nevím. Kdybys našla nějaké chyby, tak klidně napiš, budu jen ráda a zase o něco moudřejší.
18.4.2012 13:09 hkp31 odpovědět
bez fotografie

reakce na 488549


Vím,co myslíš, ale i tak si myslím, že to je rozumím.To, že vidí prstýnek mi tam vůbec nesedí. Ale to neva, je to jen drobnost,nebyla jsem si jistá, jestli to tak nepřekládáš i jinde, proto jsem na to upozornila.Rozhodně je fajn,že seriál překládáš,chtěla jsem se do něj pustit sama,pokud by to někdo neudělal, takže to oceňuju.
uploader16.4.2012 16:01 KatkaMach odpovědět

reakce na 488493


Vím, že to znamená spíš chápu nebo aha a tak, ale v tomto případě Murdoch kouká na zásnubní prstýnek Julie, takže bych řekla, že to znamená spíše to vidím.
16.4.2012 12:24 hkp31 odpovědět
bez fotografie
Katko stahuji si teď titulky a všimla jsem si,že někde překládáš větu "I see"doslovně, tzn."Vidím". Konkrétně u tohoto dílu je to úplně na konci,asi 3titulek od konce. Správně tato fráze dost často znamená "Chápu". Prosím o opravu. Jinak děkuju za titulky.Pokud bys potřebovala radu, stačí napsat.
9.3.2012 15:08 kopretinka147 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
8.3.2012 19:53 PrincessLeia39 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát. Ještě dnes zkouknu třetí díl :-)
8.3.2012 13:22 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky a přeji vše nej k překládání dalších dílů:-)
8.3.2012 2:00 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka