Murdoch Mysteries S07E12 (2014)

Murdoch Mysteries S07E12 Další název

Případy detektiva Murdocha 7x12 7/12

Uložil
bez fotografie
hawaiicry Hodnocení uloženo: 7.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 581 Naposledy: 13.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 363 614 208 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Murdoch Mysteries - 07x12 - Unfinished Business.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Za případné chyby mě prosím nekamenujte, je to můj první překlad :-). Už se mi nechtělo čekat, až to někdo přeloží.
IMDB.com

Titulky Murdoch Mysteries S07E12 ke stažení

Murdoch Mysteries S07E12 (CD 1) 363 614 208 B
Stáhnout v jednom archivu Murdoch Mysteries S07E12
Ostatní díly TV seriálu Murdoch Mysteries (sezóna 7)
Doporučené titulky pro vás

Historie Murdoch Mysteries S07E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Murdoch Mysteries S07E12

10.7.2014 8:59 Xibalba odpovědět
bez fotografie
Nemohl by někdo načasovat na: Murdoch.Mysteries.S07E12.REPACK.HDTV.x264
Předem děkuji
2.6.2014 11:18 geralt78 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, bylo to skvělý. Super překlad. paráda!
26.5.2014 20:32 ingo01 odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji
12.5.2014 22:27 feba007 odpovědět
bez fotografie
díky za titule, ale na jakou jsou prosim verzi? na tu z ulozta to nesedi..
11.5.2014 19:45 smolikova.j@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!
11.5.2014 16:51 murmys odpovědět
bez fotografie
díky!
10.5.2014 12:43 MadisonS odpovědět
bez fotografie
Zdravím, prosím Vás, nevíte někdo na jakou je to verzi? Jinak obdiv, že si se do toho pustil :-).
9.5.2014 21:32 Kleió odpovědět
díky
9.5.2014 21:32 Kleió odpovědět
díky
8.5.2014 18:17 aliiia odpovědět
bez fotografie
Veľmi veľká vďaka...ešte viac takých netrpezlivcov a môžme si behom týždňa dopozerať sériu :-D
8.5.2014 12:52 morfeus2 odpovědět
bez fotografie
Jen tak dál a díky moc.
8.5.2014 8:53 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
Diky moc za CZ titulky.prosim o preklad dalsich dilu.diky moc!
7.5.2014 22:37 thorin6 odpovědět
Díky za zkrácení čekání :-)
7.5.2014 22:07 oratory odpovědět
bez fotografie
Srdečné díky.
7.5.2014 19:41 arrba odpovědět
bez fotografie
Díky moc
7.5.2014 19:18 beel75 odpovědět
bez fotografie
ďakujem veľmi pekne :-)
7.5.2014 16:03 orimbee odpovědět
bez fotografie
srdečná vdaka
7.5.2014 15:32 PrincessLeia39 odpovědět
Skvělé, nový překladatel!! Upřímně jsem moc ráda, jelikož se k tomu stále nemohu dostat a mám vůči čekajícím špatné svědomí. Díky.
7.5.2014 11:31 bublinecka odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.5.2014 9:17 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky :-) skvělá práce :-D
7.5.2014 9:08 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.5.2014 7:43 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, ďakujem..... kto čaká, ten sa dočká
7.5.2014 7:17 Radmila odpovědět
Díky mrknu se :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Uz se tesim :-) dekujeme.Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
Děkuji moc
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků
:))))
@TomStrom: Díky!
Prosím s03e01
Přidávám se k prosbě o překlad 4. série. Děkuju předem.
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.
V každom prípade od autora "oficiálnych" titulkov by sa čakal profesionálnejší prístup...