My So-Called Life S01E16 (1994)

My So-Called Life S01E16 Další název

Tak tohle je můj život 1/16

Uložil
bez fotografie
mark2010 Hodnocení uloženo: 24.6.2009 rok: 1994
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 457 Naposledy: 14.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 449 280 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Resolutions Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro titulky.com přeložil MarK. ČSFD MarK2010
Další překlad na http://mark.xf.cz
Převzato z anglické verze od Jeromeo.
IMDB.com

Titulky My So-Called Life S01E16 ke stažení

My So-Called Life S01E16 (CD 1) 244 449 280 B
Stáhnout v jednom archivu My So-Called Life S01E16
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 1)

Historie My So-Called Life S01E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE My So-Called Life S01E16

13.1.2010 16:34 stoucly odpovědět
bez fotografie
Tak jsou tohle titulky k 16 dilu?
uploader25.6.2009 12:15 mark2010 odpovědět
bez fotografie
No nejsem si jistý. Musím říct, že autor anglických titulků nadělal v pořadí episod pěknou paseku. Snažil jsem se to přeřadit podle toho jak jsou uvedené zde
http://www.mscl.com/episodes/16_resolutions.html

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velké díky.DÍKY.Už zas, nechápu ty lidiVelké díky.Předem díky.pls dajte preclude boys and girls
Ponurá dráma, strašidelné vyprávění, Maďarsko 2015, vyzerá dobre, budem nesmierne zaviazaná za pre
VB film z roku 2014, vnútorný monológ šialeného vraha, zapojená cirkev - vyzerá zaujímavo. Teším sa
Bývalý trestanec Misumi je obviněný z loupeže a vraždy. V průběhu procesu se ale začínají objevovat
Oh la-la!Vďaka!
Je to o tom, co psal blacklanner - ve chvíli, kdy to překládá text s ustálenou slovní zásobou a běžn
Hurá, od rána zdá sa všetko funguje!Na tohle se moc těším. DěkujiTo už by asi dávno udělali, kdyby chtěli.
Uz funguje aj mne, ale aj tak by som rad admina/superadmina poprosil o reakciu. Dakujem pekne.
https://youtu.be/iWNCPj5jTWM?t=59
ale na samotnou řeč je to jinak hodně přesné. jen u filmů to dost
Prosím o přeložení těchto titulků
asi lepší než drátem do oka na některá slova, ale celkově žádný zázrak.
naprogramoval jsem si takov
Asi je to na tom YouTube kus od kusu. Já takhle koukala taky na jeden dokument a byl to děs. Psalo t
Keď už je tu táto téma, aký máte názor na YouTube automatické anglické titulky? Minule som s ich pom
Píšu to tady už po několikáté, ale ještě jsem nedostal odpověď, která by mi vysvětlila, proč to nejd
Mám na to fígl. Nepoužívat překladač a problém je pryč.
Mám na to fígl. Nepoužívat překladač a problém je pryč.
Prosím
V tom případě to vlákno smaž a je klid. Dotyčný už stejně svoji radu dostal, takže není důvod, aby t
zákaz platí odjakživa. pokud má někdo podezření na translátorové titulky, stačí to oznámit.
tvrzení, že protažení titulků translátorem dokáže překlad dost ulehčit, je propagace, protože se tím
Odkedy vlastne ten zakaz translatorovych titulkov plati? Dodnes si pamätam katastrofalne evidentne t
Já nic nepropaguju. Nebo říct vlastní názor na něco je propagace? Po 30 letech demokracie je slušné
není jedno, jakým způsobem kdo překládá. když někdo neumí anglicky a česky a přeloží titulky, jde se