Mystery Road S01E03 (2018)

Mystery Road S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
suelinn Hodnocení uloženo: 14.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 147 Naposledy: 11.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB.x264-HONOR[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: suelin
IMDB.com

Titulky Mystery Road S01E03 ke stažení

Mystery Road S01E03 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Mystery Road S01E03
Ostatní díly TV seriálu Mystery Road (sezóna 1)

Historie Mystery Road S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mystery Road S01E03

15.8.2018 20:31 kasaja odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.8.2018 14:41 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.8.2018 13:26 daj odpovědět
bez fotografie
Díky. Pěkná práce.
15.8.2018 12:17 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka.
15.8.2018 9:07 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.8.2018 8:56 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
15.8.2018 7:51 admirall odpovědět

reakce na 1177733


Su spojene diely E01 a E02
15.8.2018 0:54 girl044 odpovědět
bez fotografie
ďakujem, bude aj 1x02 ??

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky :)super, už se těším na překlad, díky :-)
Vždyť to má premiéru až v říjnu proboha ...
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!