NCIS: Los Angeles S01E05 (2003)

NCIS: Los Angeles S01E05 Další název

NCIS LA 1/5

Uložil
bez fotografie
ssppllzzaa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.10.2009 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 132 Naposledy: 25.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 670 304 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S01E05.hdtv.xvid-fqm.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S01E05 ke stažení

NCIS: Los Angeles S01E05
366 670 304 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.11.2009 15:22, historii můžete zobrazit

Historie NCIS: Los Angeles S01E05

19.11.2009 (CD1) ssppllzzaa Opraveny chyby a překlepy.
22.10.2009 (CD1) ssppllzzaa Původní verze

RECENZE NCIS: Los Angeles S01E05

8.11.2009 23:07 alicevin odpovědět
bez fotografie
Ahoj, dočkáme se i titulek k šestému dílu?
uploader27.10.2009 12:25 ssppllzzaa odpovědět
bez fotografie
domluvim se s nim, ale kdyz to dlouho neprekladal, tak jsem to udelal sam..
26.10.2009 19:35 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
P.S.: a domluv se s Malkivianem ten to dělal taky NCIS LA si mu to sebral
26.10.2009 19:33 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
v pohodě, ale lepší je kvalitní překlad než to nechat odfláklý příště stačí si ty titulky projet :-)
uploader25.10.2009 12:08 ssppllzzaa odpovědět
bez fotografie
Dělal jsem je opravdu tak, aby byly co nejříve k dispozici.. takže se za chyby omlouvám, stane se.. snad je ten preklad ale vystizny.
25.10.2009 11:03 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
a taky by se měly překládat s videem takhle naslepo jsou tam špatně i rody a tykání či vykání
25.10.2009 10:51 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nepřeháněl bych zas že jsou udělaný výborně :-D

viz titulky 4.

titulky ušly mohly být ale lepší je to narychlo udělaný a vůbec po sobě nekontrolovný příště prosím to zkontroluj po sobě je tam chyb jak máku a někde titulky i chybí díky
24.10.2009 12:09 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Title na díl 4 už jsou udělaný výborně.
23.10.2009 19:47 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Asi jsem to napsal špatně, ale otevři slovenské titulky a svoje a uvidíš ten rozdíl. Prostě jak to máš ty tak se to nezobrazuje ani v gompleaeru a ten umí všechno.
uploader23.10.2009 17:29 ssppllzzaa odpovědět
bez fotografie
ja ty titulky delal na divx, dneska vecer budou i na predchozi epizodu..
23.10.2009 11:24 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Musel jsem použít slovenské title ty tvoje se nezobrazují v dvd.
uploader23.10.2009 0:26 ssppllzzaa odpovědět
bez fotografie
Ahoj, jo uz na tom delam. Zitra by to mohlo byt.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC
Tak dobře, dokončím to. Jen bych byl ještě rád, kdybys mi sem mohl napsat, ze kterých titulků odtud
Tak už to bude ?brzy na SkyShowtimedíky :-)
Klidně to dodělej já nemám na premium přístup díky. Když se toho někdo chopí budu rád.
Vďaka.
Oderbruch.S02E03.Cristobal.German.1080p.WEB-DL.x264-4SF je v pořádku
Excelentní, díky.
Podle porovnání časů epizod v NFO to vypadá na chybu přímo od MDMDDC. A vypadá to, že i ostatní rls
Na WS je jako S02E03 chybně nahrán 2. díl. Nemáte tip na správný S02E03?
Urcitě ano. Momentálně mám potíže s technikou, tak proto teď není žádná aktivita, ale překlad určitě
Tak to by byla škoda to nedotáhnout do konce. Můžu třeba doplnit ten zbytek a ty to sem pak normálně
Zdravím, bude sa tento seriál ďalej prekladať?
č.6č.5č.4