NCIS: Los Angeles S07E05 (2009)

NCIS: Los Angeles S07E05 Další název

Blame It On Rio 7/5

Uložil
jeriska03 Hodnocení uloženo: 10.11.2015 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 511 Naposledy: 8.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S07E05.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: ykayka
korekce: jeriska03

www.neXtWeek.cz

titulky jsou nejdříve na www.neXtWeek.cz

Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Díky.
Za hlasy a kladné hodnocení moc děkujeme, kritiku ustojíme. Přečasy jen po dohodě.
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S07E05 ke stažení

NCIS: Los Angeles S07E05 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu NCIS: Los Angeles S07E05
Ostatní díly TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 7)

Historie NCIS: Los Angeles S07E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S07E05

22.9.2016 20:38 Hermi36 odpovědět
bez fotografie
dík!!!
11.11.2015 14:35 Vacclav odpovědět
bez fotografie
děkuji velmi pěkně
11.11.2015 11:36 CalleighD odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-D nejlepší epizoda :-D :-D
11.11.2015 0:08 pavel5r odpovědět
bez fotografie

reakce na 912238


Díky :-)
10.11.2015 22:13 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
10.11.2015 16:46 fantazilla odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka :-)
10.11.2015 11:50 boss7772 odpovědět
bez fotografie
super díky
10.11.2015 10:06 game5 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
10.11.2015 9:32 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.11.2015 8:02 soha odpovědět
bez fotografie
VELMI PEKNE DAKUJEM !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že to záleží na čase, kedy sa titulky tu nahrajú. Ale čudujem sa, že sa tu to nikde nepíše,
OK-držím palce aby to bylo co nejdřív.
Jak dlouho trvá schvalování:
Titulky se schvalují většinou každý den, ale vše samozřejmě záleží na
Ono jak jsem psal už u jiného překladu. WotW beru jako oddychovku, kde člověk snaží přeložit, aby to
Je normální, že se čeká na schválení titulků 6 týdnů?
nějak nechápu ten hon na uživatele tominotomino95. Požádal o nahrání titulek z Netflixu. Pokud vím t
Je to v podstate jedno ... oba výrazy sú správne. Ja používam radšej kratšie výrazy, ak sa dá ...
Já si tvé práce samozřejmě vážím a nechtěl jsem se tě nějak dotknout.Bohužel nemohu vědět, že začína
Udělal by někdo k tomuto filmu titulky?
nic se neděje, rádi si počkáme, já tedy ano :-)
jestli jsem tě zklamal, tak se ti omlouvám, ale kdybys sám překládal, tak pochopíš, že člověk taky p
Chlape, zkus si někdy něco přeložit a potýkat se u toho s problémy. Jak jsem psal, dělal jsem reinst
Tak jsem to asi zakřikl.
The.Goldfinch.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
potom daj spätnú väzbu :D
Já jsem zvědavej, jestli někde seženu ten film, když už budou titulky. Pošli mi pak pls do mailu, co
??? Jako se divim, ze uzivatel tominotoatd ma jeste vubec ucet. Smazat. Takovy user je presne duvod,
na verziu SHITBOX
Jo, baví mě to, je to zajímavej seriál. A určitě vydržím. Když se zakousnu, nepustím :).
Kedy budú tie titulky? Ja odhadujem podľa stavu najneskôr v piatok/sobotu. A potom ich môžem preloži
Chápu. Není kam spěchat. Klidně až celý seriál najednou, abys měl díly mezi sebou konzistentní. Hlav
Ještě není zač :). Jde to hrozně pomalu. Furt musím googlit ten jejich slang. Ale alespoň tu mám dva
Gemini Man 2019 1080p WEB-DL DD5 1 H264-CMRGMohu nějak podpořit v překladu?Nechtěl by to někdo přeložit?Víťaz 7 cien Goya 2019.Díky moc, že ses toho ujal!Aj ja dakujem :)
desade, neskúsiš po tomto opäť preklad dánsko-švédskeho "Queen of Hearts"? Dnes vyšla kvalitná 1080p
Ahojte,
najde sa niekto ochotny na preklad tituliek prosim?

Dakujem.