NCIS: Los Angeles S07E12 (2009)

NCIS: Los Angeles S07E12 Další název

Námořní vyšetřovací služba L. A. 7/12

Uložil
bez fotografie
JeyCZE Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2016 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 255 Naposledy: 26.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 325 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ncis.los.angeles.712.hdtv-lol[ettv].cz2 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mé první titulky, někde může být překlad nedoslovný, pokud najdete nějakou chybu, dejte mi prosím vědět :-). 2. verze, opravil jsem překlad a překlepy.
Pokud by někdo měl zájem mi pomoct s korekcí, budu rád :-).


Šíření, editace, nebo časování titulků bez mého svolení je zakázáno..
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S07E12 ke stažení

NCIS: Los Angeles S07E12
325 000 000 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S07E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S07E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S07E12

19.2.2016 18:33 pppeeetttrrr odpovědět
díky
uploader19.2.2016 15:52 JeyCZE odpovědět
bez fotografie
Rádo se stalo :-)
18.2.2016 20:07 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader18.2.2016 14:02 JeyCZE odpovědět
bez fotografie

reakce na 944705


Ok, teď se domlouvám s jeriskou :-)
18.2.2016 13:57 taipi Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 944646


JeyCZE: Mail dorazil, ozvu se taky večer, teď musím pracovat. Kdybychom se domluvili i s teamem na nextweeku na spolupráci, bylo by to optimální.
18.2.2016 13:52 taipi Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 944671


For Clear: Promiň, že jsem se neozval, mělo to svůj důvod. Napíšu ti večer na mail uvedený na nextweeku a vše vysvětlím. Rád s korekcí pomůžu, pokud bude zájem a podaří se spojit síly s JeyCZE a vámi na nextweeku a vzniknou jedny, rychlé a kvalitní titulky, bude to jedině dobře a ku prospěchu věci.
18.2.2016 12:51 Sala2016 odpovědět
bez fotografie
Dík jen tak dál :-)
uploader18.2.2016 12:27 JeyCZE odpovědět
bez fotografie

reakce na 944678


V pohodě :-)
18.2.2016 12:23 jeriska03 odpovědět

reakce na 944673


jéje, já ani nestíhám číst maily. Kouknu a odpovím.
uploader18.2.2016 12:17 JeyCZE odpovědět
bez fotografie

reakce na 944671


Psal jsem jerisce, ale zatím jsem se nedočkal odpovědi :-)
18.2.2016 12:06 Clear odpovědět

reakce na 944588


Zajímavé, že se s pomocí s překladem nextweeku nikdo neozval, ale dělat vlastní titulky, jak říkáš plné chyb, které potřebují důkladnou korekci, někdo dělat chce. Co kdyby JayCZE spojil síly s již zavedenými překladateli?
18.2.2016 10:18 bunny.vd odpovědět
bez fotografie
díky :-)
uploader18.2.2016 10:14 JeyCZE odpovědět
bez fotografie

reakce na 944588


Děkuji za nabídku, už jsem Tě kontaktoval :-)
uploader18.2.2016 9:53 JeyCZE odpovědět
bez fotografie
Rádo se stalo, dneska nebo zítra začnu s 13. epizodou, nevím zatím co se bude dít o víkendu, takže maximálně do pondělního večera to bude na premium serveru čekat na schválení :-) ..
18.2.2016 7:34 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
17.2.2016 23:56 taipi Prémiový uživatel odpovědět
Zdravím, díky moc za titulky, čekání už bylo hodně dlouhé. Ano, je v nich spousta chyb a překlepů, chtěly by pořádnou a důkladnou korekci (mluvím tedy o 1. verzi, kterou jsem si stáhl). Ale nevadí, i tak jsou obstojně použitelné a vyhoví. Další epizody asi budou taky na tobě, na nextweeku teď evidentně mají bohužel přednost jiné seriály.
Kdybys chtěl pomoct s korekcí u dalších titulků, můžeš napsat mi napsat na taipan@centrum.cz.
17.2.2016 23:22 Mammon1984 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc jsou super :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.
Fuze.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Fuze.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Desert.Warrior.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Desert.Warrior.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1