NCIS: Los Angeles S09E17 (2009)

NCIS: Los Angeles S09E17 Další název

The Monster 9/17

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 5.4.2018 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 441 Naposledy: 19.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 265 722 883 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S09E17.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl.
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S09E17 ke stažení

NCIS: Los Angeles S09E17 (CD 1) 265 722 883 B
Stáhnout v jednom archivu NCIS: Los Angeles S09E17
Ostatní díly TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 9)

Historie NCIS: Los Angeles S09E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S09E17

12.4.2018 21:01 ruml.martina odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
Tenhle díl mi přišel, jak ze seriálu Criminal Minds..
9.4.2018 18:38 LuciVojti odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
8.4.2018 10:44 X0Z odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.4.2018 22:11 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.4.2018 20:58 zrzulka007 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
6.4.2018 19:08 cika odpovědět
bez fotografie
díky
6.4.2018 17:13 janajele odpovědět
bez fotografie
ďakujem
6.4.2018 15:59 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
6.4.2018 15:39 ceruza odpovědět
bez fotografie
Paráda, ĎAKUJEME za rýchle titulky.
6.4.2018 10:57 taipi Prémiový uživatel odpovědět
Děkuju za další rychlé titulky, dobrá vílo :-)
6.4.2018 10:03 game5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
5.4.2018 23:07 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)