NCIS: Los Angeles S10E22 (2009)

NCIS: Los Angeles S10E22 Další název

No More Secrets 10/22

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2019 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 346 Naposledy: 24.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 315 423 105 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S10E22.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl!
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S10E22 ke stažení

NCIS: Los Angeles S10E22 (CD 1) 315 423 105 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S10E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S10E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S10E22

26.6.2019 20:23 johnsink odpovědět
bez fotografie
díky
24.5.2019 12:23 taipi Prémiový uživatel odpovědět
Děkuju ti, dobrá vílo :-)
15.5.2019 22:06 Janysmike odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.5.2019 20:01 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky!
13.5.2019 17:09 Hermi36 odpovědět
bez fotografie
dakujem
12.5.2019 22:50 k.mutti odpovědět
bez fotografie
děkuji
12.5.2019 18:58 X0Z odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.5.2019 18:37 LuciVojti odpovědět
bez fotografie
děkuji mnohokrát :-)
11.5.2019 18:24 Quaris odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.5.2019 17:54 agrarnik odpovědět
bez fotografie
Díky
11.5.2019 10:42 game5 odpovědět
bez fotografie
Díky :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli
Jsou přímo ve verzi Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial

"Video
Rozlišení:
Jojo, titulky jsou v pohodě. Kontaktoval jsem provozovatele přes "dotázat se na stav schválení" a ni
hele, právě že ne, já našel ty s "Subtitulos: No"
https://www.identi.live/post-descpelis-juega-conm
Korporátny antivír? "Vyriešil" som ho cez núdzový režim...
Díky předem.
Hlavně jsou od začátku přímo v kontejneru u release. :)
Sú na OS:-)Šikulka, já je nenašelpoprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých: