NCIS: Los Angeles S12E07 (2009)

NCIS: Los Angeles S12E07 Další název

Overdue 12/7

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.1.2021 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 354 Naposledy: 22.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 435 641 642 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S12E07.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl.
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S12E07 ke stažení

NCIS: Los Angeles S12E07 (CD 1) 435 641 642 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S12E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 12)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S12E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S12E07

23.1.2021 15:53 taipi Prémiový uživatel odpovědět
Děkuju ti, dobrá vílo :-)
15.1.2021 20:21 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.1.2021 18:15 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky
10.1.2021 18:29 hledac3 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.1.2021 18:14 gmars odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
10.1.2021 16:08 Quaris odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.1.2021 14:35 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
10.1.2021 11:17 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.1.2021 9:24 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. :-)
10.1.2021 8:24 Icheb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
10.1.2021 7:34 Hajnej23569 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
10.1.2021 6:22 sisulienka odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka
9.1.2021 23:13 KingJack odpovědět
bez fotografie
Moc děkujeme ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z
Neviete niekto, preco titulky k tomuto nie su schvalene uz 2 dni? :(
Děkuji
Kouknul jsem na ně v texťáku a krom malých překlepů (např. hned na začátku 00:01:26,088 --> 00:01:28
Chclo by to filter kde by slo vybrat iba filmy. Zoznam bez serialov, ktore casto zaberu niekolko str
Tyhle titulky už dlouho čekají na schválení. Jsou špatné nebo nějaká chyba?
Cordelia 2019 - je např.na ulozt., jen 770 řádků, prosím :-)
Noooo, a co se z toho dá vyčíst?Ahoj. Jak to vypadá s překladem? :-)