NCIS: New Orleans S01E05 (2014)

NCIS: New Orleans S01E05 Další název

  1/5

Uložil
bez fotografie
SheriffWhite Hodnocení uloženo: 24.10.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 350 Naposledy: 17.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 382 407 426 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ncis.new.orleans.105.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: SheriffWhite, Helo

Všechny připomínky, komentáře etc. prosím sem, poté upravím. Díky :-)

www.edna.cz/ncis-new-orleans

Prosíme, titulky nenahrávat na uloz.to a podobné servery, děkuji.

Přečasování na WEB-DL zajistí, jako vždy, badboy.majkl - díky!

Samozřejmě nás také potěší jakákoliv zpětná vazba, ať v podobě díků, nebo konstruktivní kritiky
IMDB.com

Titulky NCIS: New Orleans S01E05 ke stažení

NCIS: New Orleans S01E05 (CD 1) 382 407 426 B
Stáhnout v jednom archivu NCIS: New Orleans S01E05
Ostatní díly TV seriálu NCIS: New Orleans (sezóna 1)

Historie NCIS: New Orleans S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: New Orleans S01E05

25.10.2014 14:11 Voooda odpovědět
bez fotografie
Díky
25.10.2014 9:58 ivuska17 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
25.10.2014 3:08 KA780gm odpovědět
dekuji
24.10.2014 23:40 hacker3985 odpovědět
díky
24.10.2014 23:30 gusky odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...
To koukám teda :o Když od tebe 4*, to už musí stát za to. Asii sjíždím v origoš, ale jinak si většin