NCIS: New Orleans S02E12 (2014)

NCIS: New Orleans S02E12 Další název

Námořní vyšetřovací služba: New Orleans S02E122/12

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.1.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 85 Naposledy: 7.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 724 039 200 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.New.Orleans.S02E12.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-SAMUEL98 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: SheriffWhite, terrencewhite, Mushu1
Přečas: badboy.majkl

www.ncis.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky NCIS: New Orleans S02E12 ke stažení

NCIS: New Orleans S02E12 (CD 1) 1 724 039 200 B
Stáhnout v ZIP NCIS: New Orleans S02E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: New Orleans (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: New Orleans S02E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: New Orleans S02E12

7.11.2016 16:09 potox2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1015182


Poslal som ti email
uploader7.11.2016 15:23 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 1015153


Já je teda nikde loni nenašel. A teď je také nevidím.
7.11.2016 13:31 potox2 odpovědět
bez fotografie
Spravíš prečas na web-dl celú sezónu ?

Ďakujem
uploader5.5.2016 20:07 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 967140


Umíš vůbec číst?
5.5.2016 16:38 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Další epizody nebudou?
uploader24.4.2016 10:04 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 963121


Já dělám pouze přečasy - proto budou na WEB-DL titulky až vyjdou tyhle verze. Což se zatím nestalo. Překlady pokračují pořád po odvysílání dílu. Jenom nejsou umístěny zde, jenom na odkazu výše.
22.4.2016 22:00 nada1959 odpovědět
bez fotografie

reakce na 959481


skoro to vypada, jako by preklady zamrzly, coz me moc mrzi.
chapu,ze zrovna NCIS NO je na preklad nejnarocnejsi, ale moc bych se primlouvala za dalsi preklady, byt "pracovni" v eteru probehlo uz dalsich 9 dilu...
uploader9.4.2016 11:34 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 959470


Až vyjdou WEB-DL verze, tak ano.
9.4.2016 11:16 LudvoB odpovědět
Dik za titulky.
Bodou i další díly?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Ahojky, už to upneš prosím?perfekt, dík mocIndeed. TEAL'CVdaka ti..Souhlasímprosim o preklad, vdakaAsi tak:)
V prvom rade nech si ten expert prečíta zmluvu, či má niekde uvedené, že všetok obsah bude mať cz da
Mě třeba zarazily příspěvky na FB včera kde někdo psal(dneska už je to smazané, ale denně checkuju F
Na tom něco bude sice takové zkušenosti s HBOMAX a to Euforií nemám,ale taky jsem sledoval skvělý se
Taky jsem řekl neřekl, že jsem u Netflixu od začátku jen mé dojmy cca od prosince 2018 mám Netflix,
Je to tak, jak Netflix, tak HBO Max měly taky svoje problémy. HBO Max je má asi ještě teď - začal js
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000372284
s Netflixem taky nemáš pravdu. ten navíc trpěl na samém začátku naprosto tragickou kvalitou titulků.
Já ten start taky ideální neměl :D Takže souhlasím :) Tohle vyřeší jenom čas a trpělivost:).
To je taky pravda no start Netflixu si nepamatuju, jelikož si ho platím od 2018. Každopádně s Netfli
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Tak ty titulky jsou ucházející, díky. :-)
Yellow Flowers on the Green Grass 2015....EN Subtitles
já si na lepší start HBOMAX rozhodně nevzpomínám. chybějící titulky, nic moc kvalita některých titul
Ved kym niekto polozi otazku takym sposobom ako kaktus dole, tak by sa mal najprv 2x nad tym zamysli
Ne že bych ti titulky potřeboval nutně, ale prostě ten princip... U těch X-Files by mě velice potěši
Co titulky kdyby jenom to tak je to ještě OK... Kdyby tam u titulů kde mají být CZ subs prostě byly
AMEN, zastaralé a k ničemu ANSI už dávno nemělo být standardem.
A jsou ty titulky dobrý? Já toho na D+ zatím moc nesledoval, rozkoukal jsem seriál Orville a musím ř
Disney+ *rls vyšli s ofiko subs CZ&SK (už ich aj vasabi včera nahodil)...
Presne z tohto dôvodu už pri preklade zamieňam špecifické znaky iných štátov (napr. poľské Ł, nórske
The.Passenger.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Chtěl bych poprosit o znovuzvážení nastavení kódování UTF-8 jako výchozího kódování pro stahování.


 


Zavřít reklamu