NCIS S01E02 Hung Out To Dry (2003)

NCIS S01E02 Hung Out To Dry Další název

Námořní vyšetřovací služba [1x02] Pád z výšky 1/2

Uložil
bez fotografie
pochyJP Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.2.2008 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 911 Naposledy: 9.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 363 319 296 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhý díl k tomuto seriálu. Taktéž překlad z anglických titulků. Tentokrát by měl být i se všemi korekcemi atd...

Příjemnou zábavu!!!
IMDB.com

Trailer NCIS S01E02 Hung Out To Dry

Titulky NCIS S01E02 Hung Out To Dry ke stažení

NCIS S01E02 Hung Out To Dry
363 319 296 B
Stáhnout v ZIP NCIS S01E02 Hung Out To Dry
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.2.2008 11:52, historii můžete zobrazit

Historie NCIS S01E02 Hung Out To Dry

28.2.2008 (CD1) pochyJP Oprava menší chybky.
27.2.2008 (CD1) pochyJP Řádky dle normy, bez vysvětlivek, bez citoslovců + pár úprav překladu.
26.2.2008 (CD1) pochyJP Původní verze

RECENZE NCIS S01E02 Hung Out To Dry

21.3.2021 17:11 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
uploader27.2.2008 19:45 pochyJP odpovědět
bez fotografie
-> Tibec

jo, třetí už mám přeložený (tři jsem si přeložil dopředu, odteď už to půjde pomaleji), zbývají jen finální úpravy...
27.2.2008 14:59 Tibec odpovědět
bez fotografie
Budes delat i dalsi dily?
uploader27.2.2008 9:31 pochyJP odpovědět
bez fotografie
Nahrál jsem novou verzi, ta by měla být v pořádku. Těším se na vaše ohlasy, připomínky, názory a případné návrhy na zkvalitnění překladu.
uploader26.2.2008 19:17 pochyJP odpovědět
bez fotografie
Původní verze je ještě s vysvětlivkami, citoslovci a s řádkami nad 40 znaků - bohužel jsem ji odeslal ke schválení dřív, než jsem se dozvěděl, že ty věci mají být v titulcích jinak nebo tam nemají být vůbec...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Poprosím o překlad....
Tak zatím ještě nejsou.... Do pátku se snad objeví...
Reminders.of.Him.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKEnenašiel som žiadne titulky k tomuVOD 17. DubnaVOD 19. KvětnaPředem díky
WEBRip je WEBRip a Line Audio (zkráceně Line / LD): Označuje zdroj zvuku. Ten byl získán "přímo z li
super tesim sa na titulky ;)
Mektoub.My.Love.Canto.Due.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT [37,38 GB] Zatiaľ bez angli
Díky předem. Případně můžu přidat eng titulky. Checkpoint Zoo 2024 2160p WEB H265-CBFM Dokument Chec
Reminders.of.Him.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps)
Také děkuji za objasnění. :-)
Děkuji, moc se těším. Seriál je svělý. Jestě se zeptám: budeš dělat i třetí sérii?
S WEBDL verzí mají vyjít i oficiální titulky, překlad tedy dokončovat nebudu a zápis smažu.
Nějak nerozumím. O co jde?Super! Dopředu dík.Co tak dopřeložit Revival ???Vďaka vďakúca! Motivačný hlas vopred.
Také mne to "DCP" zajímalo, díky za objasnění.
Někde jsem četl, že to nejspíš není Webrip, ale z DCP - Digital Cinema Package. ------ Co to je: Bal
Co to vyšlo za rip? Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEBRip Line Audio x264-SyncUP
Děkuji, že to překládáš. Těsně jsi minul další snímek rovněž s Y. Brynnerem The Journey. Chystáš se
Děkuji.
vsechno stejne "webripy" z ruskeho DCP... Morikoscz zdroj. Je to poznaka v ripu P2P scen, "4K WEB-DL