NCIS S07E13 (2003)

NCIS S07E13 Další název

NCIS - 7x13 - Jetlag 7/13

Uložil
bez fotografie
Vikec Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.1.2010 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 380 Naposledy: 8.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 220 482 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro NCIS.S07E13.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil a načasoval jsem to kompletně sám, takže to prosím nevydávejte za své. Za drobné chybky se předem omlouvám, ale je to téměř 1000 řádků textu, takže nejde ohlídat vše. Děkuji za pochopení
Vikec
IMDB.com

Titulky NCIS S07E13 ke stažení

NCIS S07E13
365 220 482 B
Stáhnout v ZIP NCIS S07E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.1.2010 23:02, historii můžete zobrazit

Historie NCIS S07E13

29.1.2010 (CD1) Vikec  
29.1.2010 (CD1) Vikec Původní verze

RECENZE NCIS S07E13

31.1.2010 16:23 ScaryX odpovědět
ja osobne jsem treba haklivej na chybejici tecky a velka pismena, toho tam mas dost, jinak bych nechal bonjour a au revoir francouzky a zmenil "disposici" a "photografii" ;-) ale jinak jsou titulky vazne kvalitni
30.1.2010 20:18 vidra odpovědět
Vikec: no občas se takoví kritici najdou, neřeknou ti nic konkrétního nebo to řeknou stylem, že je tam spousta chyb, ale už nevím kde přesně a vlastně že to ani nemusely být chyby...
jednoduše nedají překladateli možnost argumentovat a případně si ty "chyby" obhájit...
uploader30.1.2010 19:58 Vikec odpovědět
bez fotografie
Mastermann, tak mám pocit, že jsi asi nikdy neviděl jak ten seriál, tak nedělal titulky (i když máš pár nahraných). To s tím tykáním není pravda, respektive jde o tom jen polemizovat, ale spíš si s ním vykají, než tykají, to zaprvé. A za druhé, mohl by ses podělit, o to tvoje "spousta chyb", rád bych totiž věděl, co tím máš na mysli. Překládal jsem to co nejvěrněji a nemyslím si (až na to zmíněný snoubenec/manžel), že by tam bylo více chyb. Prostě hlavně jde o to, zkritizovat cizí práci, že?
30.1.2010 18:03 biliskner04 odpovědět
bez fotografie
Ja jen dodam, že sedí i na verzi NCIS.S07E13.720p.HDTV.X264-DIMENSION
30.1.2010 13:05 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
MacGee si s Gibsem tykají a ostatní z týmu taky a Tony si s tou svědkyní určitě netykáa jinak spousta chyb, ale jinak v pohodě překlad dostačující
30.1.2010 9:24 Battik odpovědět
bez fotografie
diky moc
uploader29.1.2010 23:03 Vikec odpovědět
bez fotografie
Pardon, moje chyba. Vím o tom, jen jsem nevím proč tam pořád cpal manžel :-). Opraveno
29.1.2010 22:58 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias :-D
29.1.2010 22:22 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tak to tam může autor rovnou opravit díky
29.1.2010 20:57 billabong79 odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky...mam aj taku mensiu pripomienku a to, ze fiance je snubenec, nie manzel

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka