NCIS S08E06 (2003)

NCIS S08E06 Další název

Potrhlá 8/6

Uložil
juress Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.10.2010 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 919 Naposledy: 19.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 754 950 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV-LOL, 720p Dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
NCIS | Naval Criminal Investigative Service | Námořní vyšetřovací služba
série 8, epizoda 6 - Cracked / Potrhlá

Překlad : Juress
NCISSG
IMDB.com

Trailer NCIS S08E06

Titulky NCIS S08E06 ke stažení

NCIS S08E06
366 754 950 B
Stáhnout v ZIP NCIS S08E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.10.2010 18:55, historii můžete zobrazit

Historie NCIS S08E06

27.10.2010 (CD1) juress fix - thx. DnD
27.10.2010 (CD1) juress opravy
27.10.2010 (CD1) juress Původní verze

RECENZE NCIS S08E06

26.7.2021 17:00 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
27.10.2010 21:09 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.10.2010 17:53 FernandoEF odpovědět
bez fotografie
bomba díky moc jsem neskutečný fanda tohoto seriálu a teď to bylo opravdu prudce rychlé!!!
27.10.2010 17:40 soha odpovědět
bez fotografie
VDAKAAAAA, VELKAAAA!!!!
27.10.2010 17:25 Tolf odpovědět
thx.. ;-)
27.10.2010 17:24 jarek163 odpovědět
bez fotografie
děkuji...
27.10.2010 17:05 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
27.10.2010 16:51 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Ahoj, to je teda fofr. Příjdu z práce a už hotovo. Velká poklona :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR