NCIS S16E09 (2003)

NCIS S16E09 Další název

Tailing Angie 16/9

Uložil
bez fotografie
lajci14 Hodnocení uloženo: 8.12.2018 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 196 Naposledy: 22.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky NCIS S16E09 ke stažení

NCIS S16E09 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu NCIS S16E09
Ostatní díly TV seriálu NCIS (sezóna 16)

Historie NCIS S16E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS S16E09

5.4.2019 15:07 Stanci26 odpovědět
bez fotografie
Vďaka
12.12.2018 12:30 kahorr odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
9.12.2018 10:02 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
9.12.2018 9:47 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
8.12.2018 23:51 k.mutti odpovědět
bez fotografie
Díky!!!!
8.12.2018 22:25 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
8.12.2018 15:08 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velmi díky. :)843
Tak já nevím, ale já tedy vidím rozdíl mezi mluveným a psaným. A pokud překládám z odposlechu, překl
ano vyzera to tak, ze to zatial funguje
Nesouhlasím. Současný stav překladačů (navzdory tomu, co nám tvrdí google o umělé inteligenci), je t
funguje
Bolo by skutočne fajn, keby bola už zjednaná náprava. Alebo aspoň prišla reakcia.
Tak jde o to, jak se ta korekce z translátoru udělá. Je nesmysl dělat korekci bez znalosti toho, co
Taky mě to blbne chtěl jsem titulky k Rim Of The World a nešly
zdravim, uz mi vobec nejdu otvarat najnovsie titulky na uvodnej strane a premiu je vzdy pri prvom ot
na serveru je nulová tolerance na používání translátoru. tedy pokud titulky budou obsahovat jedinou
Náhodou, překladač dokáže překlad některých filmů dost ulehčit. Úplně bych ho nezatracoval.
opravene jsou z od 20 na cekacce
Vážne druhá séria?
Supeer
Ďakujeme
Super,dily prvních dilu z 80 let jsem videl,na tohle pokracovani se vazne tesim,takze diky moc...
Vďaka!Prosím přeloží někdo?Preklad prosím, pekne prosím ďakujem.tak jsi to viděl, no a coAno, to přesně jsem myslel.
Ano chápu a stejně netrpělivě čekám na všechny seriály, které jsi uvedla, máš dobrý výběr.
Som zvedavý na titulky :)
Je fajn, že se našel někdo, kdo má zájem to přeložit.
Je to ripnuté z FR Netflixu, takže těžko.
Subtitles:French,English
Díky speedy.mail jsem stáhla epizody v angličtině a začala překládat. Musím ale dodělat Absentia E09
rip z vod bude
Tohle umí linuxové textové editory např. pluma,gedit,leafpad, kwrite...
Hledat--> nahradit
...jinak hold strávím noc na kopírování... Jseš si jistej svojí češtinou?
Bez ohledu na ,,překladač
překladač = rovnou to zahoďProsím o překlad. Děkuji!