NOS4A2 S01E08 (2019)

NOS4A2 S01E08 Další název

Parnassus 1/8 1/8

Uložil
bez fotografie
twister78 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.6.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 243 Naposledy: 6.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 520 510 658 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro nos4a2.s01e08.web.h264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeložil twister78

Užijte si osmý díl seriálu na motivy knihy Joea Hilla, syna Stephena Kinga, a vydejte se do Vánoční říše šíleného Charlieho Manxe.

Více informací na Edně.

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
Titulky bez mého svolení nepřečasovávejte na žádné další verze.
IMDB.com

Trailer NOS4A2 S01E08

Titulky NOS4A2 S01E08 ke stažení

NOS4A2 S01E08 (CD 1) 520 510 658 B
Stáhnout v ZIP NOS4A2 S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu NOS4A2 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NOS4A2 S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NOS4A2 S01E08

29.6.2019 21:57 Ondraha odpovědět
bez fotografie
díky s poklonou
27.6.2019 18:57 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.6.2019 21:33 marco1605 odpovědět
bez fotografie
diky
24.6.2019 2:15 VladCz odpovědět
bez fotografie
díky,šikula
23.6.2019 22:04 Stik odpovědět
Díky
23.6.2019 21:36 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
23.6.2019 21:12 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
23.6.2019 21:11 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Asylum: Twisted Horror and Fantasy Tales - titulky jsou na opensub. a film na fastshar.
Na ostatní
čakať pomaly týždeň na titulky ktorých preklad je sľúbený a zo dňa na deň odkladaný...aké ma taký čl
Skvelá robota. Držím palce!Díky.ok dík
Myslel jsem, abys to otevřel v nové verzi a znova uložil. Funguje, vyzkoušeno, ověřeno.
Tieto titulky su k tomu spravne, vdaka za preklad!
Prelozi prosim niekto tento super dokument? Vdaka
kontakt na autora je titulkyplus@idzor.cf
Kto mu napise, nech mu nepiseme vsetci ?
Proto to překládám, abys to mohl sledovat. Doufám, že se Ti seriál bude líbit.
To by to tady bylo pak 2×, ne?
Prý je to dobrej seriál....povídal kolega co to sleduje anglicky, což já bohužel nesvedu
Nekoukne někdo na tenhle indonézský horor? :)
Já též. Asi už víme, kde je zakopaný pes :)
no vidíš, to jsem zapomněl zmínit, používám titulky++
V této chvíli_For the Moment (1994) EN válečný_A&V.mkv
Verzia na uloz . toTitulky niekto?
dtto rovnaky problem; FF 78.12.0esr, v rozpracovanych https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpraco
Přeulož to nové verzi.
1700/2065, ospravedlňujem za opozdenie, film bude do zajtra.
G. Chrome 92.0.4515 - Mám úplně to stejné, ale jenom při překliku přes vzkazy z fóra a z požadavků
Převeliké díky.
jé, kam zmizel pan wauhells? bez jeho komentářů tady ta diskuze ztrácí nit :-D
v rámci zachování ně
jj, ja taky 90.0.2, tak mam asi zahadny problem jenom ja :D teď nejenže nevím, jaký díl vlastně přek
Mám 90.0.2 a jede bez problému :).
Zdravím, nevím, jestli to někdo reportoval jinde, ale aktuálně to vypadá, že na firefoxu 60.0 nefung
Přitom si stačilo přečíst komentář níže - vypočtený stav překlad - automatický odhad dle data dokonč
To s tebou souhlasím.