Na vseki kilometar S01E03 (1969)

Na vseki kilometar S01E03 Další název

Na každom kilometri 1/3

Uložil
M7797M Hodnocení uloženo: 30.6.2012 rok: 1969
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 53 Naposledy: 27.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 252 302 116 B typ titulků: sub FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené z ruských titulkov.
IMDB.com

Titulky Na vseki kilometar S01E03 ke stažení

Na vseki kilometar S01E03 (CD 1) 252 302 116 B
Stáhnout v jednom archivu Na vseki kilometar S01E03
Ostatní díly TV seriálu Na vseki kilometar (sezóna 1)

Historie Na vseki kilometar S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Na vseki kilometar S01E03

8.7.2012 7:43 ProCent odpovědět
bez fotografie
Super, vdaka!
4.7.2012 10:12 zdenovin odpovědět
bez fotografie
Dík za tit.
uploader1.7.2012 16:31 M7797M odpovědět
Díky za podporu. Budem sa snažiť. Pokúsim sa to postupne dokončiť po deviatu časť. Prekladám to z ruských titulkov, tie mám len k prvým deviatim častiam.
1.7.2012 15:44 b100 odpovědět
bez fotografie
to jsme dva...
dik
1.7.2012 11:21 abydoss odpovědět
bez fotografie
Děkuji vřele. Už jsem nedoufal, že to ještě někdy uvidím. Moc bych si přál, abys to i přes místní nezájem dodělal.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji, těším se.
Ahoj, kdy vidíš cca odhad dokončení? Děkuji.
Dík za upozornenie. Robím tak, ako odkukám u iných titulkov, už si na to dám väčší pozor.
tak jsem se do toho pustil a kousek přeložil. Hnedka první zápletka po úvodní scéně je parádní a pře
Supeeer!:-)Moc prosím o překlad druhé řady.
Kdyby snad byl na pořadu dne nějaký z černějších scénářů a opravdu se centralizovaná uložiště typu u
Ked to dokoncis, tak by si sa mohol vrhnut na Belgicky Heist akcniak Tueurs alias Above The Law. Ma
KLUDNE POCKAM PRETOZE TAKETO VECI MILUJEM POZERAT ....
Chtěl by někdo k tomu udělat titulky?
Tak je otázkou než to zase nějaký chytrák zvesela ripne a nahraje.
Je dosť možné, že to bude riešené návratom video požičovní. Alebo lacnou on demand službou, kde 1 fi
A čo napr. časovanie prevzaté z orig. tituliek? Rusi už tiež sťahujú zo svojich serverov zahraničné
Na Netflixu už je všech osm epizod i s českými titulky.
tak koukam tomuto se bohužel nikdo asi nevěnuje což ? :-(
Ďakujem, skvelé správy.Díky, že ses toho ujal!
Supeer, aspoň si zatial pozrem znovu prvú sériu, lebo už som aj zabudol jak to vlastne končilo.
Anchovy prekladat jako doprkvančic plsUjme se prosím někdo tohoto seriálu?Paráda!
Moc se přimlouvám za TITULKY, Liam Neeson si to zaslouží :-)
Připojuji se s prosbou o překlad II. řady, děkuji
Super že překládáš,at se ti daří kámo! :-)
Díky za info ...
Všetci budú uvádzať, že preklad robili z odposluchu :-) Celkom nechápem, čo týmto chce EÚ dosiahnuť.
Já myslím že to nezáleží na těch co to sem hážou ale na tom jak to uvolní na webu na Edně psali že n
Ujme se toho někdo prosím?... :)Ja tiez by som si prial oreklad
lol, takže aspoň tahle mnou očekávaná pecka na pozici požadavků číslo 1000 bude přeložená - díky :D