Na xie nian, wo men yi qi zhui de nu hai (2011)

Na xie nian, wo men yi qi zhui de nu hai Další název

You Are the Apple of My Eye, Má největší láska

Uložil
bubbic Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.4.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 45 Naposledy: 19.8.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 728 543 232 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro You.Are.The.Apple.Of.My.Eye.2011.DVDRip.XviD-CoWRY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
precasovane na vyssie uvedeny 2CD rls.

dovolim si pouzit upravenu poznamku z precasu na iny rls od jives-a:

Co je dobré vědět:
Chang Yu-Sheng = Taiwanský popový zpěvák, skladatel a producent. Roku 1997 byl zraněn v autonehodě, upadl do kómatu a pár týdnů na to zemřel.
Jacky Cheung = Čínský zpěvák a herec.
CPBL = Taiwanská profesionální basebalová liga.
Skybox = Firma vyrábějící sběratelské karty.
Inoue Takehiko = Kreslí mangu.
Iljima Ai = Japonská moderátorka, spisovatelka a pornoherečka.
Madoka Ozawa = Japonská pornoherečka.
Anna Okura = Japonská pornoherečka. Je známá pro svá velká prsa.

původní titulky zde
http://www.titulky.com/Na-xie-nian-wo-men-yi-qi-zhui-de-nu-hai-214988.htm

Překlad: _coffee_
Korekce: Emburton
Časování na verzi You.Are.The.Apple.Of.My.Eye.2011.DVDRip.XviD-CoWRY : bubbic

příjemnou zábavu
http://www.csfd.cz/film/314940-ma-nejvetsi-laska/
IMDB.com

Titulky Na xie nian, wo men yi qi zhui de nu hai ke stažení

Na xie nian, wo men yi qi zhui de nu hai (CD 1)
728 543 232 B
Na xie nian, wo men yi qi zhui de nu hai (CD 2) 725 182 464 B
Stáhnout v ZIP Na xie nian, wo men yi qi zhui de nu hai

Historie Na xie nian, wo men yi qi zhui de nu hai

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Na xie nian, wo men yi qi zhui de nu hai

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-


 


Zavřít reklamu