Naeil Geudaewa S01E15 (2017)

Naeil Geudaewa S01E15 Další název

Tomorrow with You 1/15

Uložil
teiko Hodnocení uloženo: 15.4.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 Naposledy: 22.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 476 951 772 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Tomorrow.With.You.E15.170324.720p-NEXT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Naeil Geudaewa S01E15 ke stažení

Naeil Geudaewa S01E15 (CD 1) 1 476 951 772 B
Stáhnout v jednom archivu Naeil Geudaewa S01E15
Ostatní díly TV seriálu Naeil Geudaewa (sezóna 1)

Historie Naeil Geudaewa S01E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Naeil Geudaewa S01E15

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je dáno úhlem pohledu. Standardní postup je hledat titulky k filmu a ne podle nových titulků tepr
Prosím pěkně - ujme se nějaký milý překladatel překladu dalších dílů? Děkuji mockrát! :-)
:)
Díky za odpověď už se těším na ty jiné ;-)
Tak já sem občas jen tak něco napíšu, aby to vyskočilo na hlavní stránku, třeba si tu toho admini je
děkujitaky prosím o překlad
Taky jsem mile překvapen rychlostí a těším se.
superDakujem do predu.
Taky hledám pro sérii 2. Nikdo nevíte? Díky
tento film už čeká v mem počítači na tvuj skvělý překlad ....děkuju moc
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CM
The.Ballad.of.Buster.Scruggs.2018.W
díky, že ses do toho pustila... !! :-)Také se připojuji k žádostiBude další překlad? Díl s04e07...
děkuju, vypadá to na pořádnou pecku, super.... !!
nikde jsem ale nenašel film... je někde dostupný
Díky
moc děkuju, že jsi se pustila do překladu... !! :-)
Uzaby byly,uz se tešim!díky, těším se ! :-)
tenhle film je ke dnešnímu dni již přeložený do češtily (uživatel Lilkatee)
Moc díky!
Tak ty jsi agent Ká? A já myslel, že agent Jé (JustMeeKatie)... ;)
Idem to skúsiť preložiť, aj keď to bude asi bolesť v zadku... Progres nájdete v rozpracovaných.
Ahoj, těšíme se na další díly. Dobrá práce.
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
Vzhledem k tomu, že nejsou dostupné titulky na překlad, které beztak budou mít zase okolo 2000 řádků
Vyšli WEB-DL.WEB-DL sú vonku.