Nanting maste ga sönder (2014)

Nanting maste ga sönder Další název

Nanting maste ga sonder, Něco se musí zlomit, Something Must Break

Uložil
bez fotografie
Lucas_x Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 231 Naposledy: 28.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 246 813 743 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Nanting.Maste.Ga.Sonder.2014.SWEDiSH.DVDRip.x264-HCEA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nanting maste ga sönder je švédské drama, ve kterém androgynní Sebastian potká Andrease a zamiluje se do něho. Zažijí spolu spoustu věcí, ale ne všechno je tak jednoduché.

Kdybyste našli nějaké chyby, klidně se podělte, rád je opravím, děkuju!
IMDB.com

Titulky Nanting maste ga sönder ke stažení

Nanting maste ga sönder
1 246 813 743 B
Stáhnout v ZIP Nanting maste ga sönder
titulky byly aktualizovány, naposled 23.5.2015 17:28, historii můžete zobrazit

Historie Nanting maste ga sönder

23.5.2015 (CD1) Lucas_x  
29.9.2014 (CD1) Lucas_x Původní verze

RECENZE Nanting maste ga sönder

uploader23.5.2015 17:30 Lucas_x odpovědět
bez fotografie

reakce na 865109


Díky, asi jsem se musel přepsat, jasně že go easy on má opačný význam :-)
20.5.2015 19:14 jiltv odpovědět
bez fotografie
PS: teď se dívám, že ve druhém překladu od Lucky je opravdu "Trochu uber na tom holčičím oblečení"... nechci být hnidopich, ale to jedno slovo otočí smysl dalších dvaceti minut filmu.
20.5.2015 19:06 jiltv odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Jenom přemýšlím, jestli v titulku 01:05:22,440
Stačí, když budeš vypadat víc
jako holka a bude to v pohodě.
by nemělo být naopak "míň jako holka".
V originále
Go easy on the girlie stuff,
and it'll be fine.
"go easy on" chápu jako "netlačit na pilu" (Please go easy on the onions. I don't like them very much.) Což by mi i vysvětlovalo, že se Sebastian, který se chystá si změnit pohlaví na Ellie, tak naštve.
30.9.2014 17:15 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
zatím není ofiko datum, ale vzhledem k provázanosti Peacock a SkyShowtime se očekává uvedení i v ČR
Bude to i na Skyshowtime nevíte někdo?Super díky
Spin-off seriálu When Calls the Heart (Volání srdce).
BEAST.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo BEAST.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Das.Verschwinden.des.Josef.Mengele.AKA.The.Disappearance.of.Josef.Mengele.2025.1080p.BluRay.REMUX.AV
Dakujem pekne.
https://www.titulky.com/?Fulltext=+The+Glass+Dome
Skusi niekdo?.
M.I.A.S01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX M.I.A.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FL
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
M.I.A.S01.720p.WEB.H264-SYLiX M.I.A.S01.1080p.WEB.H264-GRACE M.I.A.S01.2160p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.Atmo
To nevypadá vůbec špatně. Další 4 díly mají vyjít během května a poslední díl v červnu. Tak snad se
The.Terror.S03E01.November.in.My.Soul.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR The.Terror.S03E01.November.
bude to dakto prekladat?
Speedy nevíš jestli bude 3. série na HBO Max?
jsem myslel, že sem dáváš české :)Díky! Pokračuj prosím!Operu a Chrome právě používám.Díky za info.
Maš pravdu . Ja použivam Firefox a ten to nerobi. Ostane to robia - opera, chrom aj edge.
No nevím. Dělá to i jiný prohlížeč.The fault is in your receiver....
Mohl by na to někdo kouknout? Dělá to všude.
Pojedynek – Gorky Resort. Chtěl jsem to překládat, ale ve filmu jsou i jiné jazyky, než polština. To
Titulky na 1st 4 episody od [NOOBDL]Радар.S01E01.2160p.WEB-DL.x265. Jsou vždy obsaženy v kontejnerec
Aha, jasné.
Odpovídal jsem samozřejmě na to CZ audio, akorát jsem omylem dal reply dmin1980 místo OldCarovi.