Nanting maste ga sönder (2014)

Nanting maste ga sönder Další název

Nanting maste ga sonder, Něco se musí zlomit, Something Must Break

Uložil
bez fotografie
Lucas_x Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 231 Naposledy: 28.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 246 813 743 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Nanting.Maste.Ga.Sonder.2014.SWEDiSH.DVDRip.x264-HCEA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nanting maste ga sönder je švédské drama, ve kterém androgynní Sebastian potká Andrease a zamiluje se do něho. Zažijí spolu spoustu věcí, ale ne všechno je tak jednoduché.

Kdybyste našli nějaké chyby, klidně se podělte, rád je opravím, děkuju!
IMDB.com

Titulky Nanting maste ga sönder ke stažení

Nanting maste ga sönder
1 246 813 743 B
Stáhnout v ZIP Nanting maste ga sönder
titulky byly aktualizovány, naposled 23.5.2015 17:28, historii můžete zobrazit

Historie Nanting maste ga sönder

23.5.2015 (CD1) Lucas_x  
29.9.2014 (CD1) Lucas_x Původní verze

RECENZE Nanting maste ga sönder

uploader23.5.2015 17:30 Lucas_x odpovědět
bez fotografie

reakce na 865109


Díky, asi jsem se musel přepsat, jasně že go easy on má opačný význam :-)
20.5.2015 19:14 jiltv odpovědět
bez fotografie
PS: teď se dívám, že ve druhém překladu od Lucky je opravdu "Trochu uber na tom holčičím oblečení"... nechci být hnidopich, ale to jedno slovo otočí smysl dalších dvaceti minut filmu.
20.5.2015 19:06 jiltv odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Jenom přemýšlím, jestli v titulku 01:05:22,440
Stačí, když budeš vypadat víc
jako holka a bude to v pohodě.
by nemělo být naopak "míň jako holka".
V originále
Go easy on the girlie stuff,
and it'll be fine.
"go easy on" chápu jako "netlačit na pilu" (Please go easy on the onions. I don't like them very much.) Což by mi i vysvětlovalo, že se Sebastian, který se chystá si změnit pohlaví na Ellie, tak naštve.
30.9.2014 17:15 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
How To Make A Killing 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-KyoGo
Ne, to nejsou ofiko.
ahoj amigo. mohol by si sa pozriet neskor aj na tento film? teda urobit titulky? https://www.imdb.co
Nahoře je link, ale jsou jen na Premium...mělo by bejt offiko, z vod, cz i sk. Nemám učet, tak nevím
Bulk.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [11,66 GB]
Děkuji, tak uvidíme. :-)Ha ha, jsi vtipný, brouku.
Minimálne na britskom iTunes budú CZ/SK titulky. https://tv.apple.com/gb/movie/send-help/umc.cmc.12p
Send Help 2026 2160p iT WEB-DL DDP5 1 Atmos DV HDR H 265-SCOPE rovněž bez CZ titulků
Nechapu, ze admin ty AI titulky nesmaze a uzivatele, ktery je nahral, nezabanuje.
Dnes vyšli verzie v jedno-dňovom predstihu z nemeckého Amazonu. Zajtra by mali z amerického a súčasn
Poprosím o překladA dva měsíce venku.Jsou i Maďarské.Poprosim o prekladA jsou už i CZ ofiko titulky?
40.Secondi.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SbR [15,1 GB]
The.Love.That.Remains.2025.1080p.WebDL.x264-SFAnytime [4,72 GB]
Super díky moc .... prvního pošlu hlas :-)
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík