Nashville S06E08 (2012)

Nashville S06E08 Další název

Sometimes You Just Can't Win 6/8

Uložil
zetha_nox Hodnocení uloženo: 7.3.2018 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 34 Naposledy: 18.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 270 797 142 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro nashville.2012.s06e08.hdtv.x264-w4f[N1C] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tento rip neobsahuje rekapitulaci minulého dílu.

Midseason finale - pokračování bude až v červnu :-)

IMDB.com

Titulky Nashville S06E08 ke stažení

Nashville S06E08 (CD 1) 270 797 142 B
Stáhnout v jednom archivu Nashville S06E08
Ostatní díly TV seriálu Nashville (sezóna 6)
Doporučené titulky pro vás

Historie Nashville S06E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nashville S06E08

17.6.2018 15:20 MikeRecchi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1166120


Super ďakujem. Už som sa bal ze nebudem vedieť ako to všetko skončí.
uploader17.6.2018 11:41 zetha_nox odpovědět

reakce na 1165866


Budou, dělám na tom, jen trochu nestíhám. Stav můžeš sledovat na serialzone :-)
15.6.2018 14:24 MikeRecchi odpovědět
bez fotografie
Budu sa prekladať aj posledné časti, ktoré za teraz začali vysielať?
uploader1.4.2018 12:07 zetha_nox odpovědět

reakce na 1144345


Jasně :-)
17.3.2018 21:00 erikbencik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za preložené časti a dúfam že to dokrútiš dokonca.
8.3.2018 4:59 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.