Nashville S06E12 (2012)

Nashville S06E12 Další název

The House That Built Me 6/12

Uložil
zetha_nox Hodnocení uloženo: 13.7.2018 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 35 Naposledy: 4.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 361 635 840 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro nashville.2012.s06e12.web.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Nashville S06E12 ke stažení

Nashville S06E12 (CD 1) 361 635 840 B
Stáhnout v jednom archivu Nashville S06E12
Ostatní díly TV seriálu Nashville (sezóna 6)
titulky byly aktualizovány, naposled 13.7.2018 22:28, historii můžete zobrazit

Historie Nashville S06E12

13.7.2018 (CD1) zetha_nox Opraveno pár chyb (mě/mně) a jeden překlep.
13.7.2018 (CD1) zetha_nox Původní verze

RECENZE Nashville S06E12

15.7.2018 11:19 tribina odpovědět
bez fotografie
díky moc!
14.7.2018 7:12 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
14.7.2018 4:10 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas