National Treasure: Edge of History S01E07 (2022)

National Treasure: Edge of History S01E07 Další název

Lovci pokladů: Na hraně historie 1/7

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 83 Naposledy: 1.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro National.Treasure.Edge.of.History.S01E07.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z Disney+. Nie je to môj preklad.
IMDB.com

Trailer National Treasure: Edge of History S01E07

Titulky National Treasure: Edge of History S01E07 ke stažení

National Treasure: Edge of History S01E07
Stáhnout v ZIP National Treasure: Edge of History S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu National Treasure: Edge of History (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie National Treasure: Edge of History S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE National Treasure: Edge of History S01E07

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Stále tam je!
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=24042#pr_1625875
kruger45 dělej něco! Nenechám se zatahovat do provokací ke zlé osobě.
Čekám na smazání komentáře!
kruger45 nestačilo, že už jsem sem psala, ať si mě nevšímáte?!
kruger45 okamžitě dej ten komentář smazat! https://www.titulky.com/?Stat=5&item=24042#pr_1625875
kruger45 co si to dovoluješ, mě zatahovat někam do diskuze a urážet mě? Jsi normální?
Tvé problémy mě nezajímají. Táhni z mého zápisu titulků, osobo!
Smažte to!
Pokud to někoho uklidní, osmý díl bych měl zvládnout dokončit dnes.
O vyhoření se neboj. Věci, které dělám, mě baví. To, že nemám některé dny žádný čas, je prostě fakt.
Je mi jedno, že mi napíšeš tak trochu poctu, když mi zároveň nepřímo napíšeš, že kecám a že to, co ř
V minulosti jsem trollil jinde to přiznám ale tady s tebou určitě ne ale přeber si to jak chceš, Ne
Tak to určitě ne. šířím je ošklivé slovo - Ne opravdu nejsem z těch jako Ratchetka a jiní. Napsal js
S "těžko říct" běž tam, kam slunce nesvítí... Jsi stejný šmejd, jako ti neomalení křiklouni. Překruc
Já jsem tady rozhodně tak 1 za pár dnů, kouknu na status - a zase jdu dál. Může to mít více faktorů
: ) aha sorry. Ja som v tom, že túto skratku už pozná úplne každí. Je to asi najlepšie české (to čo
Těžko říct, Jak jsem psal, lidi byly zvyklí hned do neděle a najednou to chvíli trvá. Nicméně jsem s
To, že zanedbávám Dextera kvůli jiným titulkům, ale přece není vůbec pravda.
Více titulků, naráz takhle jsem to myslel netřeba to brát zle. Jinak to je dobře že jedeš dextera -
V podstatě jsem reagoval na ten počet titulků co chrlí a leckdo to bere tak že zanedbáváš dextera no
díky za info
Jakých moc titulků? To, co píšeš, nedává smysl. Aktuálně překládám aktivně pouze Dextera. O jakých m
Ne myslel jsem to tak že moc titulků ale už jsem to tady poznamenal a možná se pletu. Možná kdyby js
Myslím, že jsi kruger45 pochopil přesně opačně, než to myslel... Díky za tvou dlouhodobou práci a zá
Jako že mám dát výpověď v práci? Mám odmítat pracovní zakázky? To mi chceš říct? A jinak jsi normáln
Nebereš si toho až moc ? :O Já myslím že chápu o co jim jde, Bez obhabjoby dětinského jiného šmejdsk
Jo jo, tyhle komentáře je třeba brát pozitivně, jen nevím, co je pozitivního na tom, že takoví lidé
Tie cz titulky su na opensubtitles. Prebehol som zbezne asi prvych 15 minut a niektore vety su tam z
Tohle mi, lidi, nebudete věřit! Na Webshare se dnes objevilo všech 12 epizod přesně té verze, se kte


 


Zavřít reklamu