Necessary Roughness S02E11 (2012)

Necessary Roughness S02E11 Další název

  2/11

Uložil
bozacek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.12.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 165 Naposledy: 6.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 313 912 964 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Necessary.Roughness.S02E11.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jsem stihl ještě jeden díl do Vánoc, pěkně si ho užijte. Ten hezký song na konci je kapela "Broken Fences". Veselé Vánoce a Šťastný nový rok. Na shledanou v roce 2014.
IMDB.com

Titulky Necessary Roughness S02E11 ke stažení

Necessary Roughness S02E11
313 912 964 B
Stáhnout v ZIP Necessary Roughness S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Necessary Roughness (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Necessary Roughness S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Necessary Roughness S02E11

24.2.2014 9:38 mochna odpovědět
bez fotografie
ok, díky, počkám, to je jasný.
uploader17.2.2014 12:28 bozacek odpovědět

reakce na 717701


Snažím se, jen toho času není moc... :-(
12.2.2014 14:56 mochna odpovědět
bez fotografie
dík moc, budeš překládat dál??
18.12.2013 20:08 feba007 odpovědět
bez fotografie
díky mockrát!;-)
18.12.2013 18:47 jitka777777 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc a moc. Přeji hezké Vánoce
18.12.2013 17:58 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.12.2013 17:40 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky.Taky hodně zdraví
18.12.2013 14:49 jamino1175 odpovědět
bez fotografie
Diky moc!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překlad