Neon Joe, Werewolf Hunter S01E01 (2015)

Neon Joe, Werewolf Hunter S01E01 Další název

Neon Joe, Werewolf Hunter 1/1 1/1

Uložil
KUBA2000 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 Naposledy: 29.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 171 960 558 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro hdtv.x264-mtg Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro: www.titulky.com
Překlad, korekce: KUBA2000
---------------------------------------------
neon.joe.werewolf.hunter.s01e01.hdtv.x264-mtg
--------------------------
Prosím nemazat mé Signatury v titulcích.
Děkuji za vše i za hlas.
IMDB.com

Titulky Neon Joe, Werewolf Hunter S01E01 ke stažení

Neon Joe, Werewolf Hunter S01E01
171 960 558 B
Stáhnout v ZIP Neon Joe, Werewolf Hunter S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Neon Joe, Werewolf Hunter (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.1.2016 21:22, historii můžete zobrazit

Historie Neon Joe, Werewolf Hunter S01E01

18.1.2016 (CD1) KUBA2000  
18.1.2016 (CD1) KUBA2000 Původní verze

RECENZE Neon Joe, Werewolf Hunter S01E01

9.2.2016 20:41 evee odpovědět
bez fotografie
Super velké vdaka za nový počin :-) Dúfam že budeš pokračovať aj ďalej.Ešte raz Ďakujem :-)
18.1.2016 21:11 reddwarfik odpovědět
bez fotografie
Vždy ocením když někdo začne překládat ne moc známý seriál :-D Super a díky moc za titulky dobrá práce,a díky za to že jsem se díky tobě o tomto seriálu dozvěděl ! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.