New Blood S01E03 (2016)

New Blood S01E03 Další název

Episode #1.3 1/3

Uložil
dimidlo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 189 Naposledy: 22.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 316 628 992 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro New.Blood.S01E03.Case.One.Part.Three.HDTV.x264-ORGANiC[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
ÚZP - Úrad pre závažné zločiny (SFO - originál)
VZS - Vnútroštátny zdravotnícky systém (NHS - orig.)
ZPKS - Zelená papraď konzultačné služby (GCS - orig.)

Poznámka: prvé dve skratky sú použité z oficiálnych prekladov.
IMDB.com

Titulky New Blood S01E03 ke stažení

New Blood S01E03
316 628 992 B
Stáhnout v ZIP New Blood S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu New Blood (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie New Blood S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE New Blood S01E03

uploader10.9.2016 14:48 dimidlo odpovědět

reakce na 998968


Dufam, ze dnes vecer bude 4. cast...
9.9.2016 13:21 Giggles odpovědět
bez fotografie
Budou i titulky na další díly?
21.8.2016 9:34 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.8.2016 16:21 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky za super titulky!
18.8.2016 10:17 toayen Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
15.8.2016 9:53 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.8.2016 21:44 For-ever odpovědět
bez fotografie
diky moc
14.8.2016 21:42 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.8.2016 21:16 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
14.8.2016 21:00 olgaf odpovědět
Děkuji moc za titulky, jen tak dál:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?


 


Zavřít reklamu