New Girl S04E01 (2011)

New Girl S04E01 Další název

Nová holka 4/1

Uložil
bez fotografie
Pajky the trilobit Hodnocení uloženo: 19.9.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 157 Naposledy: 7.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 927 426 157 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DD5.1.AAC2.0.H.264-YFN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Pajky a Gabik

Bližší informace k vydání dalších dílů vždy na serialzone.cz

Každé poděkování a zpětná vazba potěší a motivuje do další práce

Doufám, že se vám bude líbit i náš překlad.
IMDB.com

Titulky New Girl S04E01 ke stažení

New Girl S04E01 (CD 1) 927 426 157 B
Stáhnout v jednom archivu New Girl S04E01
Ostatní díly TV seriálu New Girl (sezóna 4)

Historie New Girl S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE New Girl S04E01

uploader7.10.2014 20:15 Pajky the trilobit odpovědět
bez fotografie

reakce na 785882


Titulky přečasovává Gabik, já je sem nahrávám. Zeptám se, jestli je chce/bude přečasovat i na tuto verzi a případně je sem nahraji.
7.10.2014 18:38 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, ale tyhle nesedí na níže uvedenou verzi. A další díly zřejmě taky nebudou.
New.Girl.S04E01.The.Last.Wedding.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-SA89
20.9.2014 8:52 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
20.9.2014 0:24 Mona Lisa odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za web-dl verziu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Škoda, že se ještě nenašel nikdo, kdo by to přeložil. I tento film by si určitě své diváky našel.
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...