New Girl S05E19 (2011)

New Girl S05E19 Další název

Nová holka 5/19

Uložil
bez fotografie
Pajky the trilobit Hodnocení uloženo: 7.5.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 584 Naposledy: 4.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 133 222 974 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Pajky a Gabik

Bližší informace k vydání dalších dílů vždy na serialzone.cz

Každé poděkování a zpětná vazba potěší a motivuje do další práce

Doufám, že se vám bude líbit i náš překlad.
IMDB.com

Titulky New Girl S05E19 ke stažení

New Girl S05E19 (CD 1) 133 222 974 B
Stáhnout v jednom archivu New Girl S05E19
Ostatní díly TV seriálu New Girl (sezóna 5)

Historie New Girl S05E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE New Girl S05E19

31.5.2016 10:47 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
16.5.2016 16:00 Ljubox@gmail.com odpovědět
bez fotografie
dakujem
13.5.2016 14:45 AlinkaAa odpovědět
bez fotografie
děkujeme moc!!!
10.5.2016 13:41 saska.german odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
uploader9.5.2016 12:41 Pajky the trilobit odpovědět
bez fotografie

reakce na 968334


My děkujeme za reakci a za bod.
9.5.2016 12:11 janakulka odpovědět
Dik za vsetky titule.
7.5.2016 22:58 sacha002 odpovědět
bez fotografie
díky.)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)