New Kids Nitro (2011)

New Kids Nitro Další název

 

Uložil
bez fotografie
Stnik1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.7.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 584 Naposledy: 30.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 619 329 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip XviD-EXViD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z Sk do Cz
IMDB.com

Titulky New Kids Nitro ke stažení

New Kids Nitro
731 619 329 B
Stáhnout v ZIP New Kids Nitro

Historie New Kids Nitro

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE New Kids Nitro

17.2.2016 18:10 šmolda999 odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
14.9.2015 21:19 Ling odpovědět
bez fotografie

reakce na 732544


na HD verze stačí z 25 fps na 23.976 fps pak sedí (toto napsal rendik u slovenských titulek), fakt to pomohlo. Po změně fps jsem posunul titulky ještě o -500 ms a sedí perfektně!
29.3.2014 13:42 Hebled odpovědět
bez fotografie
Byl by možný přečas na brrip 720p ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.