Nip Tuck S03E02 (2003)

Nip Tuck S03E02 Další název

Plastická chirurgie s.r.o. 3x023/2

Uložil
bez fotografie
alkofolik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.8.2006 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 268 Naposledy: 28.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 931 968 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Nip.Tuck.S03E02.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nip.Tuck.S03E02.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS ... původní překlad by JaneWalk
IMDB.com

Titulky Nip Tuck S03E02 ke stažení

Nip Tuck S03E02 (CD 1) 366 931 968 B
Stáhnout v ZIP Nip Tuck S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nip Tuck (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Nip Tuck S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nip Tuck S03E02

22.2.2012 19:22 AcheleIsOn odpovědět
bez fotografie
DĚKUJI!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Ahojky, už to upneš prosím?perfekt, dík mocIndeed. TEAL'CVdaka ti..Souhlasímprosim o preklad, vdakaAsi tak:)
V prvom rade nech si ten expert prečíta zmluvu, či má niekde uvedené, že všetok obsah bude mať cz da
Mě třeba zarazily příspěvky na FB včera kde někdo psal(dneska už je to smazané, ale denně checkuju F
Na tom něco bude sice takové zkušenosti s HBOMAX a to Euforií nemám,ale taky jsem sledoval skvělý se
Taky jsem řekl neřekl, že jsem u Netflixu od začátku jen mé dojmy cca od prosince 2018 mám Netflix,
Je to tak, jak Netflix, tak HBO Max měly taky svoje problémy. HBO Max je má asi ještě teď - začal js
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000372284
s Netflixem taky nemáš pravdu. ten navíc trpěl na samém začátku naprosto tragickou kvalitou titulků.
Já ten start taky ideální neměl :D Takže souhlasím :) Tohle vyřeší jenom čas a trpělivost:).
To je taky pravda no start Netflixu si nepamatuju, jelikož si ho platím od 2018. Každopádně s Netfli
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Tak ty titulky jsou ucházející, díky. :-)
Yellow Flowers on the Green Grass 2015....EN Subtitles
já si na lepší start HBOMAX rozhodně nevzpomínám. chybějící titulky, nic moc kvalita některých titul
Ved kym niekto polozi otazku takym sposobom ako kaktus dole, tak by sa mal najprv 2x nad tym zamysli
Ne že bych ti titulky potřeboval nutně, ale prostě ten princip... U těch X-Files by mě velice potěši
Co titulky kdyby jenom to tak je to ještě OK... Kdyby tam u titulů kde mají být CZ subs prostě byly
AMEN, zastaralé a k ničemu ANSI už dávno nemělo být standardem.
A jsou ty titulky dobrý? Já toho na D+ zatím moc nesledoval, rozkoukal jsem seriál Orville a musím ř
Disney+ *rls vyšli s ofiko subs CZ&SK (už ich aj vasabi včera nahodil)...
Presne z tohto dôvodu už pri preklade zamieňam špecifické znaky iných štátov (napr. poľské Ł, nórske
The.Passenger.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Chtěl bych poprosit o znovuzvážení nastavení kódování UTF-8 jako výchozího kódování pro stahování.


 


Zavřít reklamu