No Country for Old Men (2007)

No Country for Old Men Další název

Táto krajina nie je pre starých

Uložil
bez fotografie
geronimo13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.2.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 855 Naposledy: 15.4.2022
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 081 024 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro No.Country.for.Old.Men.DVDRip.XviD-DiAMOND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
len prečasované
preklad: themysteriousem
IMDB.com

Titulky No Country for Old Men ke stažení

No Country for Old Men (CD 1)
734 081 024 B
No Country for Old Men (CD 2) 733 591 552 B
Stáhnout v ZIP No Country for Old Men

Historie No Country for Old Men

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE No Country for Old Men

23.2.2008 20:27 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc slovacisko ;-)
uploader23.2.2008 19:05 geronimo13 odpovědět
bez fotografie
odpúšťam mu :-)
23.2.2008 18:11 Ferry odpovědět
Jistě :-) on to myslel, tak že to dělá víc a víc lidí a "ne" omylně ;-)
uploader23.2.2008 18:00 geronimo13 odpovědět
bez fotografie
reakcia ferryho ok, chápem, reakcia desperada presne ako nejaký desperado, nechápem, človek ráno o siedmej zo zatvorenými očami sa predsa môže seknúť :-)
23.2.2008 10:55 Desperado odpovědět
Prečo sem dávate filmy pod lokálnymi názvami a ešte k tomu s diakritikou? Už ma to začína štvať.
23.2.2008 10:38 Ferry odpovědět
No Country for Old Men je název originální, Táto krajina nie je pre starých je název alternativní...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko