No Man's Land S01E06 (2020)

No Man's Land S01E06 Další název

Země nikoho 1/6

Uložil
bez fotografie
dcfanx Hodnocení uloženo: 13.11.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 241 Celkem: 241 Naposledy: 25.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro No.Mans.Land.2020.S01E06.1080p.WEB-DL.H.264-ROCCaT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z VOD zdroje
IMDB.com

Titulky No Man's Land S01E06 ke stažení

No Man's Land S01E06 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu No Man's Land S01E06
Ostatní díly TV seriálu No Man's Land (sezóna 1)

Historie No Man's Land S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE No Man's Land S01E06

14.11.2020 8:42 trojdom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Skvělé. Díky za seriál.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našťastie to jak ty delíš vtipy nikoho nezaujíma.
Díky taky se těším
Dneska to zkouknu a zítra, nejpozději o víkendu, bych se do toho chtěla pustit :)
Super mistře,,olejáři!"
Prosim o preklad, vyborny film happiest.season.2020.1080p.web.h264-naisu / TOMMY/ YTS
Vtipy dělím na dobré a hodně blbé. Dělat si hodně blbe vtipy zrovna z Titulkomata mě nepřípadá jen h
odhad ???? prosim ......
Nechtěl bys udělat titulky k filmu Do or Die (1991)
Diky, budou i precasy na jine verze?Našiel by sa niekto kto by spravil titulky ?Poprosím o prekladHups :-D :-Dsuper tesim
Keď tam dám navrhovanú 1, tak sa mi tam ako film zapisuje "Carmencita"
Na tohle se těším moc!já moc děkuji :-)
A ty by sis už moh všimnout, že všichni tři co tu zaperlili, jsou vtipálkové (známí ze zdejších disk
Na to, jak jseš tady dlouho by si už mohl vědět, že jakmile někdo udělá překlad přes translátor tak
Chystám se na to kouknout, ale ještě jsem se k tomu nedostala, tak pak uvidím podle toho, jaký to bu
Taky prosím o překlad.
Mohla bych poprosit o české titulky k tomuto filmu ? Anglické jsou na uloz... i s verzí filmu, která
jupiiikAj ja ďakujemSuper,díky!:-)Díky že překládáš.
Jééé to jsi hodný. Jestli ti to z těch španělských jde, tak v pohodě dej si čas, vydržíme, děkujeme.
Fakt jo? Ale přes google translátor, ne? :-D
Kdyby k tomu tak byly české nebo slovenské titulky.
Jedná se o učesaný strojový překlad. Zejména na tomto úložišti je tohle velmi běžné.
Taky se přikláním k požadavku.