Nor dyrene drommer (2014)

Nor dyrene drommer Další název

When Animals Dream

Uložil
bez fotografie
UniCorn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.12.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 92 Naposledy: 11.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 203 943 589 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro N?r Dyrene Dr?mmer (2014) DVDrip x264 - ZeroLoss Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prelozeno do CZ s laskavym svolenim uzivatele majo0007.
Zde je jeho profil: http://www.titulky.com/?UserDetail=648592

Sedi take na:
Dyrene Drommer.2014.DVDRip.x265-Strit.mkv

Precasy udelam sam.

Podekovani, hlas nebo drobna almuzna velmi potesi.
IMDB.com

Titulky Nor dyrene drommer ke stažení

Nor dyrene drommer
1 203 943 589 B
Stáhnout v ZIP Nor dyrene drommer

Historie Nor dyrene drommer

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nor dyrene drommer

13.11.2016 10:36 joelll odpovědět
bez fotografie
díky moc, sedí na When.Animals.Dream.2014.DVDRip.x264-RedBlade, posun tak 0,5-1s, jinak cajk

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)