Numb3rs S03E06

Numb3rs S03E06 Další název

Vražedná čísla 3/6

Uložil
bez fotografie
pifikusacek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.3.2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 280 Naposledy: 18.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Numb3rs.S03E06.HDTV.XviD-NoTV.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k šestému dílu z koňského prostředí :-). Moc nevím nic o dostizích, možná existujíc nějaké handicopované závody, nebo co, každopádně myslím, že si díl tak jako tak užijete :-).

Titulky na pátý díl budou později, počítám že do max několika dní, ale uvidíme, překládá to jeden nadšinec :-).

Každopádně výhledově připravuju web numb3rs, kdyby měl někdo zájem jakkoliv pomoci (kromě programování, ale dobrý design bych uvítal), nechť napíše na pif@broskev.cz

Díky a u dalšího dílu naviděnou :-)
IMDB.com

Titulky Numb3rs S03E06 ke stažení

Numb3rs S03E06
Stáhnout v ZIP Numb3rs S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Numb3rs S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Numb3rs S03E06

5.8.2009 0:37 Alecs odpovědět
bez fotografie
Díky za super titulky k tomuhle serialu. Všiml jsem si malé chybky:
140 - 00:08:48,945 --> 00:08:51,143
antioxidants,you can't find a blueberry / antioxidantech,nenajdeš malinu
143 - 00:09:01,945 --> 00:09:05,831
Cause everyone wants blueberries? And I thought you weren't interested. / Protože všichni chtějí maliny? A já myslel, že tě to nezajímá.

Místo malin by to měly být borůvky, ale je to jen mini detail :-)
uploader8.6.2009 19:28 pifikusacek odpovědět
bez fotografie
diky cheyenee :-))
27.4.2009 19:40 Cheyenee odpovědět
Skvělý, o 150% lepší titule než 3x01 ;-)
uploader17.4.2009 14:17 pifikusacek odpovědět
bez fotografie
zatim ne, mlci.... Spise to vypada, ze se neco stalo. Mam kazdopadne rozdelany sedmy dil, nicmene, kdyz bych samozrejme nedostal zadne info, tak je eventuelne doprelozim :-)
9.4.2009 14:27 mpodsednik odpovědět
bez fotografie
jak to dopadlo s titulky k 5. dilu, podařilo se nadšenci prelozit? :-)
uploader9.4.2009 10:44 pifikusacek odpovědět
bez fotografie
budou budou :-) sledujte web http://numb3rs.magerio.cz/
26.3.2009 17:03 mpodsednik odpovědět
bez fotografie
díky za preklady, budou dalsi?
17.3.2009 18:43 Kytka.P odpovědět
bez fotografie
Díky , jen tak dál .
uploader16.3.2009 0:07 pifikusacek odpovědět
bez fotografie
bude o trosku pozdeji :-) ale preklad urcite na nej bude
15.3.2009 16:31 kate23 Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: