Odoru daisousasen S01E06 (1997)

Odoru daisousasen S01E06 Další název

Bayside Shakedown 1/6

Uložil
Belete Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.8.2015 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 Naposledy: 27.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 592 230 400 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro avi, mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Aošima Šunsaku býval prodavačem počítačů do té doby, než se jen tak rozhodl, že se stane detektivem. Netrvalo dlouho a už byl členem Wanganské policejní stanice, kde začal řešit různé případy a překonával obtíže policejní byrokracie.

https://www.csfd.cz/film/204589-odoru-daisosasen/prehled/
IMDB.com

Titulky Odoru daisousasen S01E06 ke stažení

Odoru daisousasen S01E06 (CD 1) 592 230 400 B
Stáhnout v ZIP Odoru daisousasen S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Odoru daisousasen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.8.2021 8:07, historii můžete zobrazit

Historie Odoru daisousasen S01E06

16.8.2021 (CD1) Belete srt
30.12.2015 (CD1) Belete Korektura + změna formátu
20.8.2015 (CD1) Belete Původní verze

RECENZE Odoru daisousasen S01E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Snad ano.
Twas The Night (2021) [720p] [WEBRip] [YTS.MX]
Rescue.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-TEPES
uz uz uz ? :D dochazi mi popcorn :{ Jinak dik ze prekladas :P
Už je venku rip Parallel.Mothers.2021.WEB-DL.1080p.xusman.Dream a italské titulky
1:45:15 Bluray 1080p - fantastic - thank you ....
Máš vypnuté nebo (třeba nějakým pluginemú) nějak omezené cookies. Možná máš otevřených víc oken nebo
děkuji moc za titulky, bude 5.díl vneděli? těším se. díky
Díky za info :) No co už, titulky dodělám, nerada nechávám věci nedokončené. Vypadá to, že i do toho
fejsbůček si strč do (_ˇ_) pablbe
1:38:20 - režisérská s hudební dokonalost
samostatne to funguje hromadne nie
nestahoval som dovtedy nic a cez cloud to nejde ulozi len to co som linkol
Super ...... díkyNepleteš si to tady s fejsbůčkem?
Koľko si dnes z cloudu stiahol? Neprešvihol si limit?
ende- závěrečná scéna s hudebním podbarvením je absolutní zombie TOP - díky
jestli chceš reportovat nějaký problém, rozhodně by bylo fajn ukázat, co děláš. třeba to doložit i s
toto mala byt prva seria lost in space
stahovanie hromadnyých tituliek z cloudu nefunguje. Stiahne len zip subor bez tituliek.
chlape ty jsi génius, klaním se Ti až k zemi, hned jak jsem ten název viděl bylo jasno - je to on -
Tak co lidičky? :-)
Vážení, ať pátrám jak pátrám, nemohu nikde objevit cz titulky. Chtěl jsem zavzpomínat na staré časy,
Budem sa snažiť dnes. Chytila ma včera horúčka a veľmi mi to nemyslelo...
Kedy to dorazíš,bratre?
Díky za první díl shlídl jsem kousek a zdá se mi to docela dobře přeložený. Jestli to budeš překláda
To byla ironie :) Čekal jsem jen, kdo se z těch 136 žadatelů ozve a výsledek je samozřejmý ;) Jinak
Tady je přeložený první díl.
Platenie za preklad ide podla mna trochu mimo filozofiu tohto serveru.
Aj táto verzia má napevno anglické titulky?
Anglické titulky na BluRay rip


 


Zavřít reklamu