Okja (2017)

Okja Další název

옥자

Uložil
tkimitkiy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 3 476 Naposledy: 17.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 483 221 416 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Okja.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků na verzi Okja.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

Pokud byste tam našli nějakou chybu, budu rád, pokud mě na ni upozorníte.
IMDB.com

Titulky Okja ke stažení

Okja
1 483 221 416 B
Stáhnout v ZIP Okja
titulky byly aktualizovány, naposled 16.10.2017 19:10, historii můžete zobrazit

Historie Okja

16.10.2017 (CD1) tkimitkiy 769: Zradil jsem -> Zradil jsi (díky Tomsk)
4.7.2017 (CD1) tkimitkiy Původní verze

RECENZE Okja

24.1.2025 10:32 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
7.8.2024 22:13 jamirs Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sedí na RIP:
Okja.2017.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
1.8.2022 17:37 carbon136 odpovědět

reakce na 1499703


Ďakujem
6.7.2022 17:56 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, precasoval som to na verziu Okja.2017.1080p.BluRay.x265-RARBG :-)

příloha Okja.2017.1080p.BluRay.x265-RARBG.srt
30.9.2020 19:41 avercak odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
16.9.2019 17:15 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
vďaka.. sedia aj na Okja (2017) 2160p HDR Netflix WEBRip DD+ Atmos 5.1 x265-TrollUHD
9.12.2018 12:01 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
29.7.2018 19:15 knihytvurce odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Okja.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] - děkuji moc! ;-)
19.11.2017 21:40 marinovanec odpovědět
bez fotografie

reakce na 1113234


Aha, tak koukám, že premium ani výsledek fulltext vyhledávání ten jejich software nepozná, takže ty titulky jsou teď jenom o jedno kliknutí dál.
19.11.2017 21:37 marinovanec odpovědět
bez fotografie

reakce na 1113165


Zvlášť, když na Netflixu jsou nejspíš jenom anglicky, takže ani nejsi „konkurence“ :-D
19.11.2017 21:35 marinovanec odpovědět
bez fotografie

reakce na 1113170


No, souvisí… Nikdo je teď nenajde pomocí „okja titulky“ nebo podobně, musí se použít vyhledávání tady.
19.11.2017 19:27 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1113113


Compliance center v Indii projel softwarem Google(samozrejme bez jakekoliv lidske kontroly) pro nazev filmu a release format a poslali to Googlu jako zadost o smazani. Chyby jako tahle se deji dennodenne, casto tam byvaji i oficialni stranky ci trailery apod. S titulkama to vubec nesouvisi.
uploader19.11.2017 19:16 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1113113


Jo tohle? To prostě hodili do Googlu názvy releasů a všechno, co jim to vyplivlo nahlásili v rámci DMCA. A pak napíšou, že díky mým titulkům si 1498 lidí (aktuální počet stažení) nekoupil jejich film... :-/
19.11.2017 16:23 marinovanec odpovědět
bez fotografie

reakce na 1113096


To jo, oni se v tomhle snaží (viz https://www.lumendatabase.org/notices/14656101), jen mě to pobavilo.
uploader19.11.2017 15:40 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1113081


Tak to asi podají stížnost i na další Netflixové titulky, co jsem překládal :-/
19.11.2017 14:54 marinovanec odpovědět
bez fotografie
Netflix podal stížnost DMCA na tyhle titulky :-D
uploader16.10.2017 19:11 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1101990


Díky - titulek (769) "Zradil jsem -> Zradil jsi" jsem opravil. Ten překlad ALF jako ZOF tam nechám kvůli srozumitelnosti. Zatím to nikomu nevadilo. :-)
12.10.2017 16:35 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1101990


česky se používá Fronta za osvobození zvířat. ALF se nepřekládá.
12.10.2017 16:26 Tomsk odpovědět
Dík za titulky, chyby jsem moc nesledoval, ale přece.

Proč překládat oficiální zkratky, když česká obdoba (Z.O.F.) není? (pletu se?) USA se taky nepřekládá na SSA. Dal bych to tam takhle:
379 "A.L.F"?
380 "Animal Liberation Front."
381 Zvířecí osvobozenecká fronta?

769 Zradil jsem -> Zradil jsi
(btw následuje fajn nechtěně komická scéna, co se sem hodí) :-)
16.7.2017 21:33 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
7.7.2017 11:47 antolka2 odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne
5.7.2017 13:30 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
5.7.2017 13:07 fox.001 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji. Sedí i na okja.2017.1080p.webrip.x264-strife.mkv, velikost 6,25 GB (6 717 249 197 bajty).
5.7.2017 9:09 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
4.7.2017 22:40 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
4.7.2017 20:16 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
4.7.2017 15:45 PeITeeR odpovědět
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥