Once Upon a Time S04E21 (2011)

Once Upon a Time S04E21 Další název

Kde bolo, tam bolo - Mother 4/21

UložilAnonymní uživateluloženo: 7.5.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 119 Naposledy: 5.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 305 932 034 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro once.upon.a.time.s04e21.hdtv.x264-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: BeBeatka
Korekce a časování: sylek1

Užijte si další díl.

Pokud najdete chybu, rádi ji opravíme.
IMDB.com

Titulky Once Upon a Time S04E21 ke stažení

Once Upon a Time S04E21
305 932 034 B
Stáhnout v ZIP Once Upon a Time S04E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu Once Upon a Time (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.5.2015 14:17, historii můžete zobrazit

Historie Once Upon a Time S04E21

7.5.2015 (CD1) anonymní Opraven jeden špatný překlad.
7.5.2015 (CD1)   Původní verze

RECENZE Once Upon a Time S04E21

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)


 


Zavřít reklamu