One Tree Hill S02E18 (2004)

One Tree Hill S02E18 Další název

  2/18

Uložil
bez fotografie
avechilli Hodnocení uloženo: 16.6.2009 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 365 Naposledy: 23.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro test Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky One Tree Hill S02E18 ke stažení

One Tree Hill S02E18 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu One Tree Hill S02E18
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)

Historie One Tree Hill S02E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE One Tree Hill S02E18

uploader16.6.2009 20:37 avechilli odpovědět
bez fotografie
Já to tam ale všude podoplňovala, jak release, tak velikost, teď jsem to zkoušela znova, nevím, proč se to neukládá:/
16.6.2009 18:57 ADMIN_ViDRA odpovědět
avechilli: no nikde tu nevidím doplněný releas ani velikost. chápu, že releas vědět nemusíš, ale velikost počítám ano... :-)
uploader16.6.2009 18:42 avechilli odpovědět
bez fotografie
Tak jsem se to pokusila nějak doeditovat, omluvuju se, že sem to neudělala hned...Kdybych tam měla něco ještě špatně, tak mě prosím upozorni, jsem začátečník, no:-)
16.6.2009 17:11 ADMIN_ViDRA odpovědět
avechilli: tak je fajn, že to už neuděláš :-) ale můžeš to klidně i doeditovat a doplnit zpětně. vím, že ta druhá verze titulků je nevalné kvality, tak je fajn, že se někdo pustil do dalšího překladu. vyplněné údaje ale pomůžou ostatním lidem se lépe ve všem orientovat. pak třeba někdo ty tvoje verze vezme a bude časovat na DVDRipy, tak ať je to pokud možno přehledné...
uploader16.6.2009 15:25 avechilli odpovědět
bez fotografie
Neignoruju tvoje maily, ale svoji schránku, nevěděla jsem o tom..už ty chyby nikdy neudělám, přísahám, slibuju, jestli ještě někdy něco špatně vyplním, ať se propadnu rovnou do pekla..:P
16.6.2009 9:10 ADMIN_ViDRA odpovědět
chybně vyplněn název, nevyplněn releas ani velikost, očividně je jedno, že ti to pokaždé píši na email, když to neustále ignoruješ...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
a vzhledem k tomu, že sis překlad nezapsal do sekce rozpracovaných titulků, titulky tam budou čekat.
Rád by som sa titulkomata spýtal, či plánuje pokračovať v preklade seriálu The OA (práve bola zverej
Nič v zlom, ale to bola taka chu...ina, že amen :D
Trochu nefér vůči Helik79, která si poctivě překlad zapsala do rozpracovaných a už ho má skoro hotov
Zrovna tohle byla slušna scifi (polo)komedie. Když si vezmu kolik srajd vychází...
Pokud má někdo zájem, tak jsem to přeložil :) Titulky čekají na schválení.
Není zač :-)Super, diky moc za tvoj cas
Jako starý karbaník jsem nikdy ani na turnajích (Mariáš) neslyšel použít slovo cut. Tím nevylučuji,
Si všímám trendu, že jsou filmy čím dál víc ukecanější. Před deseti lety byl standard 90 minutového
Taky bych prosil o preklad.Škoda. :(
Hrozně moc velké díky.Jsi nejlepšííííí
Hrozně moc děkuji.Moc děkuji.
Náhodně jsem proklikal pár epizod a všechny tři řady jsou zatím bez českých titulků.
děkuji těším sedíky za překladDiky moc,super.HlasPeckaaaa,diky moc.Hlas
Ahoj. Mám otázku na ty, co mají předplacený Netflix. Vím, že je na Netflixu i Riverdale a chci se ze
Nemůžu se dočkat!!!Taky to znám jako "sejmout".Díky moc!Děkuji LangiTo jo sestava zde nemá chybu;)Děkuji pěkně za překlad. Nádhera!!!My jsme tomu říkali sejmou balíček.
Kvôli tvojim titulkom si to pozriem aj druhykrat.
Dalsi zaujimavy transgender film. Diky za titulky. Prilis som neveril, ze sa do tohto filmu niekto p