Ooru naito rongu (1992)

Ooru naito rongu Další název

All Night Long / Celú Dlhú Noc

Uložil
bez fotografie
Hunter2222 Hodnocení uloženo: 3.4.2010 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 108 Naposledy: 10.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 424 512 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
CSFD: http://www.csfd.cz/film/129483-all-night-long-ooru-naito-rongu/

Stiahnete: http://www.horrorplace.hostei.com/forum/viewthread.php?thread_id=2204

2. Diel: http://www.titulky.com/Ooru-naito-rongu-2-Sanji-152121.htm
3. Diel: http://www.titulky.com/Ooru-naito-rongu-3-Saishuu-sh-152425.htm
IMDB.com

Titulky Ooru naito rongu ke stažení

Ooru naito rongu (CD 1) 735 424 512 B
Stáhnout v jednom archivu Ooru naito rongu

Historie Ooru naito rongu

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ooru naito rongu

29.3.2016 1:07 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
7.8.2010 19:54 Johny M. odpovědět
a CZ titulky by na tyhle tři díly (nebo na všech 5) nebyly???

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky!
Prepáčte ak to sem nepatrí. Chcela by som sa opýtať či by ste mi neporadil kde by som našla 7 diel t
Tu větu říká Dick Dannymu.Díky,těším se.
Osvícení jsem neviděl, takže mi musíte poradit s kontextem:
"You just rocked on into my kitchen one
Kdy to tedy prosím dodělaš?JoJo-maličké info by bylo fajn.Těším se a dík
už bys to mohl dorazit ne?hoď alespon nejake info,diky.
Charlie Says (2018) [BluRay] [720p] [YTS.LT]
Už vidím, že to máš zapsané. Super. Díky moc.
Takže se překladu ujmeš? :-)Kedy budú titulky k s01e06 ?
Díky za pomoc! Mám přeloženo, takže během zítřka je vydám. :)
Je to i dobře obsazené.
Štrkáčka Andi to zní pěkně, ale v Českém překladu by to asi nebylo to pravé.
Našla by se dobrá duše?Pain purifies steam = Bolest čistí páruDěkuji, dost jsi mi pomohl.Pára
A jak bylo v knize přeloženo "steam"? Doslovně pára, kouř nebo jinak?
Například: Pain purifies ste
Bude sedet na The.Expanse.S04.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG ???
v slovenčine je Klobúková Rose, Štrkáčka a Dedko fiškus, Crow Daddyho som nezistil
Mnohokrát děkuji.
Klobouková Rose, Taťka Vrána, někde je jen
Vrána, Chřestýška, někde je Chřestýšová Andi a Děda F
Dobrá, a napíše mi někdo přesné překlady, prosím?
Jména Rose the Hat, Crow Daddy, Snakebit Andi, Grandpa Flick tam přeložená jsou. Overlook samozřejmě
Zabili mi mého Crowa vypadá hodně divně. Kdo ví o co jde tak je pro něj Vrána rozhodně přijatelnější
Vránu a ostatní bych určitě přeložil. Anglicky budou vypadat divně. Alespoň pro nás, co knížku četli
Overlook asi překládat nebudu. Ale já knihu nečetl, takže nevím, jestli to v ní někdo překládal.