Orange Is the New Black S01E01 (2013)

Orange Is the New Black S01E01 Další název

  1/1

Uložil
westside Hodnocení uloženo: 31.8.2019 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 4 Naposledy: 6.9.2019
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Orange.is.the.New.Black.S01E01.720p.Bluray.DD5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z VOD.
IMDB.com

Titulky Orange Is the New Black S01E01 ke stažení

Orange Is the New Black S01E01 (CD 1) 0 B
Orange Is the New Black S01E01 (CD 2) 1 864 612 580 B
Stáhnout v jednom archivu Orange Is the New Black S01E01
Ostatní díly TV seriálu Orange Is the New Black (sezóna 1)

Historie Orange Is the New Black S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Orange Is the New Black S01E01

uploader9.9.2019 23:54 westside odpovědět

reakce na 1277073


S01 jsou nahrané CZ i SK titulky z NF, každé zvlášť.
9.9.2019 21:27 Stik odpovědět
jj, koukal jsem, ale je to kombinace sk/cz... nebo tak už je to na zdroji?
uploader6.9.2019 9:36 westside odpovědět
Je nahraná celá série.
6.9.2019 6:46 Stik odpovědět
Díky moc, budeš dělat i zbytek s1 v CZ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosim o titulky

Verze:
Investigation.13.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
V SE jsem přenastavila výchozí modul přehrávače videa na MPC-HC, viz rada od Singul.arita, a video s
Tiež som mal problém s mkv-čkom. Pomohlo nainštalovanie balíka ADVANCED Codecs z shark007.net. Prein
Díky moc
začal bych tím, že tu saurix vypíše verze sw, jaké aktuálně používá (SE, VLC atd...)
ale nejspíš je
díky moc :)
Pár let ve Španělsku a přesto to potřebuji v Češtině. Jsem takové dřevo. Děkuji.
Díky :-) Vím o nich už pár dní, ale nejsou ofiko. Sice vypadají líp než ty předchozí, ale pořád to a
tiez prosim
Ahoj. Mně se to kdysi stalo také, problém byl pokud vím v chybějící 64 bitové verzi VLC. -- Mé dopor
Děkuji všem za příspěvky. Pro dnešek to vzdávám. Ráno moudřejší večera, ale budu vděčná za každou ra
Prosím o překlad 3. řady.
Tenhle problém jsem u Visual Subsyncu měl taky, chce to ručo nastavit, aby se nikde nepoužil mrkvoso
deje se ti to u kazdyho formatu? Ja mam napr. ve Visual Subsync problem jen s MKV... takze si to pro
Tak ono se při překládání na to CPS nehledí jen tak. Tvým způsobem to taky jde, ale ve skutečnosti ř
1. díl má 1144 řádků (ale jsou tam ponechány hl. titulky, takže tak do 1000,
2. 759, 3. 693 a 4. 82
Začal som to, ale prerušil. Možno sa k tomu ešte neskôr vrátim. Ak by to chcel niekto prebrať, pošle
Tak to je fakt cenná rada.
Pokud neděláš časování, a překládáš z anglických titulků, tak se na video v programu vyprdni. Já oso
Kolik mají ty titulky řádků?
Stáhni si portable. Není zbytečné něco instalovat, když existuje portable verze, hm?
Pokud ti blbne
anglicke titulky
A nemůžeš využít některou z ostatních možností přehrávání videa?
Děkuji za rychlou odpověď, bohužel jsem to ani po tvém návodu nerozchodila.
Měl jsem po updatu na W10 stejnej problém, vyřešil jsem ho odinstalací kodeků, restartem a novým nai
Ze dne na den se mi přestalo zobrazovat video v programu SubtitleEdit. Odinstalovala jsem ho a znovu
Vypadá to zajímavě, díky za tvoji práci.díky za překlad
Moc,moc děkuji !!! Je to nostalgie jako kráva ,díky moc !!!
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX