Orange Is the New Black S06E02 (2013)

Orange Is the New Black S06E02 Další název

Shitstorm Coming 6/2

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.8.2018 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 458 Naposledy: 14.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 936 202 324 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro orange.is.the.new.black.s06e02.720p.web.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl. :-)

Překlad: Burger, Gabik, Pajky
Korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu můžete psát do komentářů, nebo na email.

Můžete se také podívat na naši facebookou stránku https://www.facebook.com/orange.is.the.new.black.cz/
IMDB.com

Titulky Orange Is the New Black S06E02 ke stažení

Orange Is the New Black S06E02
936 202 324 B
Stáhnout v ZIP Orange Is the New Black S06E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orange Is the New Black (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Orange Is the New Black S06E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Orange Is the New Black S06E02

22.8.2018 19:56 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.8.2018 13:56 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
diky
4.8.2018 20:19 kadlubna odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
3.8.2018 21:06 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.8.2018 19:33 dvorakova.t2 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
3.8.2018 19:28 Mr.Vajíčko odpovědět
Děkuji za překlad :-)
3.8.2018 16:20 andrejcallo odpovědět
bez fotografie
Diky moc za skvelú prácu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.