Origin S01E05 (2018)

Origin S01E05 Další název

  1/5

Uložil
7point Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 399 Naposledy: 30.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 721 094 041 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Origin.S01E05.INTERNAL.HEVC-MeGusta Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro všechny WEB verze o délce 50:31.

Případné přečasování na jiné verze provedu sám.
Kdo použije titulky mimo server titulky.com, toho sežere moje svačina.

Těším se na vaše ORIGINální slova díků. ;-)
IMDB.com

Titulky Origin S01E05 ke stažení

Origin S01E05 (CD 1) 721 094 041 B
Stáhnout v ZIP Origin S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Origin (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Origin S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Origin S01E05

9.12.2018 11:25 radarenko odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na verzi INTERNAL.1080p.WEBRip.AAC2.0.H264-CONVOY
8.12.2018 14:58 Libca75 odpovědět
Skvělé, moc děkuji
7.12.2018 17:17 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.12.2018 18:34 Pista8632 odpovědět
bez fotografie
Ó Veliký Překladateli, děkuji Ti za překlad Tvůj, v českém jazyce psaný, na obrazovce mého tabletu zjevivší se. :-)
4.12.2018 19:54 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
4.12.2018 18:37 NewScream odpovědět

reakce na 1206311


Jo to je dobrý dvojsmysl. Tak divák je mnohdy nevděčný no ;-). Jinak ty hrátky s těmi titulky ono je to vlastně jednoduché. Před 2 lety jsem langi udělal v titulcích efekt psaní na stroji přesně jak se to objevovalo i na obrazovce. Tyto krátké efekty sice zaberou desítky řádků- no do texťáku se toho vejde - ale je to ve výsledku pěkný. Tak ještě jednou díky za povedené titulky. Služebníček. :o) ooo)
uploader4.12.2018 15:18 7point odpovědět

reakce na 1206263


No, dobrá, dík. Tohle dělám ve všech titulcích (doporučuju závěr Emoji Movie).
Ale byl bych radši, kdyby někdo ocenil spíš moje jazykové hrátky. Například, když se ve třetím díle doktora ptá, jestli zůstane slepá a on odpoví "Chvíli počkáme a pak snad UVIDÍME".
4.12.2018 12:17 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
4.12.2018 9:11 NewScream odpovědět
.:.... díky moc za titulky. A já zase chci pochválit tvé hrátky s titulky na konci dílu. Perfektní. :o) ooo) A tento díl asi zatím best, pěkně pořádný sci-fi díl jak se sluší.
4.12.2018 9:07 NewScream odpovědět

reakce na 1206056


Nech si vyhledat (i přes Google) "Origin.S01.COMPLETE.1080p.WEB.x265-MeGusta" a najde ti to v jednom torrentu komplet sezónu (6 GB).
3.12.2018 19:59 blickyn odpovědět
bez fotografie
Děkuji za Váš čas! A také chci pochválit tu vychytávku s uváděním délky ripu. Bomba
3.12.2018 18:53 Mordrull odpovědět
bez fotografie
+1
3.12.2018 18:30 lubochaster odpovědět
bez fotografie
vďaka, super :-)
3.12.2018 12:22 ufonka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju. Sedí i na Origin.S01.WEBRIp.x264-ION10.
3.12.2018 10:12 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky
3.12.2018 10:04 sirjiri odpovědět
bez fotografie
diky moc.mam vzdycky problem to nekde stahnout.najdu jen jeden rip a malo lidmi a jen na jednom portale.pritom tak skveli serial.
3.12.2018 6:59 jirkab odpovědět
bez fotografie
Díky
3.12.2018 6:56 stefan46 odpovědět
bez fotografie
díky moc
3.12.2018 6:50 lprivate odpovědět
bez fotografie
diky
2.12.2018 23:23 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji
2.12.2018 23:19 AndreaLee odpovědět
Ďakujem!
2.12.2018 23:14 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli
Jsou přímo ve verzi Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial

"Video
Rozlišení:
Jojo, titulky jsou v pohodě. Kontaktoval jsem provozovatele přes "dotázat se na stav schválení" a ni
hele, právě že ne, já našel ty s "Subtitulos: No"
https://www.identi.live/post-descpelis-juega-conm
Korporátny antivír? "Vyriešil" som ho cez núdzový režim...
Díky předem.
Hlavně jsou od začátku přímo v kontejneru u release. :)
Sú na OS:-)Šikulka, já je nenašelpoprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.