Oro (2017)

Oro Další název

Gold

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.3.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 619 Naposledy: 7.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 10 559 689 353 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gold.2017.720p.BluRay.x264-BiPOLAR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na Gold.(oro).2017.BluRay.720p.750MB.Ganool a ostatní BluRay verze.
Vzhledem k lokaci filmu doporučuji 720p příp.1080p Bipolar.
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Titulky Oro ke stažení

Oro
10 559 689 353 B
Stáhnout v ZIP Oro
titulky byly aktualizovány, naposled 31.3.2018 15:35, historii můžete zobrazit

Historie Oro

31.3.2018 (CD1) J.e.t.h.r.o  
31.3.2018 (CD1) J.e.t.h.r.o  
31.3.2018 (CD1) J.e.t.h.r.o Původní verze

RECENZE Oro

2.7.2019 11:42 vrab odpovědět
bez fotografie

reakce na 1193783


Vďaka; je to skvelé.
vrab
19.10.2018 15:25 Yusek odpovědět
Díky!
2.4.2018 17:24 PauliPatrikSaliven odpovědět
bez fotografie
Muchas gracias :-)
1.4.2018 23:29 Aakkuluk odpovědět
bez fotografie
díky za titulky :-) tady je par věcí k opravě:
1 16. století (mezera za tečkou)
15 Indiáni
26 4. dubna (mezera za tečkou)
27 mužů
50 veteráni
57 udržují
59 přijde
109 vyjde
145 veškerou
224 garotu
299 postavíš
306 vojákům. Je (mezera za tečkou)
451 28. dubna
466 Bojuješ
467 nepřemýšlíš
520 1. května
526 věčností
625 válečnice
629 každá
674 Jaká
731 Jestli
770 Výjimečná
834 Andaluzané
844 Look (vymazat)
859 28. května
894 složený
907 Vždycky
912 1. června
945 4. června
958 8. dubna
1.4.2018 9:54 alsy odpovědět
THX :-)
1.4.2018 8:36 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
1.4.2018 0:32 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem.
31.3.2018 22:30 peknypotkan Prémiový uživatel odpovědět
sedí aj na verziu Oro 2017 m720p By www.DESCARGASMIX.com (2,52GB)
31.3.2018 17:57 namor13 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Sedí aj na Gold.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
31.3.2018 15:50 noltti odpovědět
Dík
31.3.2018 15:48 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
31.3.2018 15:19 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Deep.Water.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Pressure.2026.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Pressure.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H
Chápem. Veď "podívej se". ThanX!
V tomto prípade som si "Groove" žiaľ nepozrel kvôli HDR/DV. https://www.titulky.com/Groove-422166.ht
Myslím, že som za celý svoj život nevidel jediný film či seriál v HDR-ku. Najneprirodzenejší zážitok
Áno, ZoroSenpai (aka "Roronoa_Zoro") spravil enkód "len" z 1080p Blu-ray; ja osobne nepodporujem aké
Desperate Living 1977 2160p UHD Blu-ray Remux HDR HEVC FLAC 1 0-CiNEPHiLES 52,9GB Video Codec: HEVC
Moc bych chtěl porosit o titulky na film Chato's.land.1972.720p.BluRay.AAC1.0.x.264-ShitBusters,stop
Děkuji :-)
Ahoj, dík za tip, kouknu na to. Zatím nevím, tyhle "white trash" filmy mě moc neberou. Ale podívám s
Vďaka!Děkuji moc.
Ahoj Vegetol. Ano překládá tak to nemá smysl překládat dvakrát. Děkuji za Tvou snahu.
Začala 11 serie :-) Zatím jen rls 29,97 fps (PBS) Grantchester.S11E01.WEB.H264-RBB Grantchester.S11E
Nelson Mandela, WS. Ďakujem.
Nahodil som ti na WS ešte aj o dosť menšiu verziu (ak preferuješ takúto). Desperate.Living.1977.1080
Čauko. Nechcel by si preložiť opäť niečo pokleslé, ale svojím spôsobom kultové? Dnes vyšli prvé Blu-
Kvalitný enkód z Criterion Blu-ray. Desperate.Living.1977.1080p.BluRay.FLAC1.0.x264-ZoroSenpai [14,7
Oplatí sa počkať na Criterion Blu-ray release. Prvé enkódy už cca 11.07.
*po
Aj op 5. víkende si stále vedie veľmi obstojne (+19 mil. USA). Preskočil dokonca aj Backrooms, ktoré
Objavujú sa "vierohodnejšie" špekulácie, že to vyjde 25.06. (týždeň pred austrálskym releasom).
Moc děkuji za překladhttps://vk.com/wall-230002524_2963This Tempting Madness 2025 WEB H264-RGB
V pohodě, neotravuješ:) Klidně to přeložím, ale koukal jsem, že už to tady někdo překládá do slovenš
Deep.Water.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
VOD 16. ČervnaDík za info, to je dobrá správa.
Teď jsem měl plno, ale na překladu zase pracuju. S tím, že jsou titulky jen na premiu, bohužel nic n