Othello (1952) |
||
---|---|---|
Další název | The Tragedy of Othello: The Moor of Venice |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 204 Naposledy: 28.3.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 1 550 202 354 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Othello.1952.1080p.BluRay.x264.YIFY.mp4 Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Stejně jako v případě Wellesova Macbetha jsou titulky vydestilovány z kvalitního překladu. Užijte si klasiku. |
|
|
Titulky Othello ke stažení |
||
Othello
| 1 550 202 354 B | |
Stáhnout v ZIP | Othello | |
titulky byly aktualizovány, naposled 17.4.2016 13:00, historii můžete zobrazit |
Historie Othello |
||
17.4.2016 (CD1) | JaraKinderman | |
8.4.2016 (CD1) | JaraKinderman | Původní verze |
RECENZE Othello |
||
4.4.2021 20:35 Gastovski33 | odpovědět | |
|
||
20.1.2021 15:24 junt | odpovědět | |
Othello.1951.REMASTERED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.cz.srt |
||
15.3.2020 16:28 mabrams | odpovědět | |
|
||
17.5.2016 16:52 JaraKinderman | odpovědět | |
16.5.2016 21:24 jilguero | odpovědět | |
reakce na 969964 Soubory si dej v PC do jedné složky. Zde je nahrej z disku (klikni na "Prohledejte svůj disk") tak, že při držení tlačítka CTRL vyber myší oba soubory, aby oba byly označeny zároveň, a dej "Otevřít". Měly by se nahrát oba zároveň. |
||
16.5.2016 18:29 jilguero | odpovědět | |
reakce na 969964 S nahráváním bohužel nepomohu, nikdy jsem to nedělal. Ale tipuji, že se nahrají dva soubory pod jeden název. Snad někdo pomůže. Zeptej se možná na fóru. Btw. existuje i jednosouborová verze filmu - King Lear 2008 BRRip H264 Wrath Jinak, velké díky za překlad. Děláš obrovskou práci pro zpřístupnění kvalitního díla. |
||
14.5.2016 18:37 JaraKinderman | odpovědět | |
reakce na 964726 Tak mám toho Leara otitulkovaného, problém je, že film je rozdělen na dva soubory, stejně tak titulky a já netuším, jak se to v podobném případě nahrává: jde to nějak dohromady, nebo se musí každá část nahrát zvlášť (a pod jakými názvy, aby se to netlouklo?). První pokus dopadl tristně, 3x jsem vlastní nepozorností nahrál první část, naštěstí se mi to povedlo z prémiového serveru vše smáznout. |
||
1.5.2016 15:00 JaraKinderman | odpovědět | |
reakce na 964726 Kvalitu nemůžu posoudit, zatím jsem tuhle verzi s McKellenem neviděl. Ale díky za tip. |
||
27.4.2016 22:51 jilguero | odpovědět | |
|
||
21.4.2016 20:45 jilguero | odpovědět | |
17.4.2016 13:15 JaraKinderman | odpovědět | |
reakce na 959848 Trochu jsem si s tím ještě pohrál a vyladil ty pasáže, které se zobrazovaly příliš krátce. Teď už jen doufat, že jsem nechyboval v postupu aktualizace |
||
11.4.2016 2:34 fanous21 | odpovědět | |
|
||
10.4.2016 10:57 jilguero | odpovědět | |
reakce na 959315 Osobně jsem musel film na nekterých místech zastavit nebo i kousek vrátit, abych titulky stihl přečíst. U těch problematických pasáží by možná bylo dobré některé titulky textově spojit a nechat jim delší zobrazení. Ale chápu, že by to přineslo další práci. |
||
8.4.2016 19:58 JaraKinderman | odpovědět | |
reakce na 959279 Nasazoval jsem ten překlad na anglické titulky, které měly na danou verzi sedět, ale ty problémy s časováním některých titulků tam už byly. Kde to šlo, tam jsem trvání natáhl/titulek zhustil, ale nepovedlo se to všude dokonale (a jeden dialog Desdemony s Emílií v závěru malinko utíká celý). |
||
8.4.2016 18:06 jilguero | odpovědět | |
|
||
8.4.2016 14:06 jilguero | odpovědět | |
|
||
|