Oz S05E05 (2002)

Oz S05E05 Další název

  5/5

Uložil
GINNA Hodnocení uloženo: 10.8.2011 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 717 Naposledy: 21.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 792 853 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip.XviD.AC3-MEDiEVAL.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Oz S05E05 ke stažení

Oz S05E05 (CD 1) 732 792 853 B
Stáhnout v jednom archivu Oz S05E05
Ostatní díly TV seriálu Oz (sezóna 5)

Historie Oz S05E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Oz S05E05

28.8.2011 1:03 hummi odpovědět
bez fotografie
thx
12.8.2011 15:24 busmil odpovědět
bez fotografie

reakce na 392199


Díky moc - mi dovča začíná, tak se těším, že budu koukat :-)
10.8.2011 17:26 Pindour84 odpovědět
bez fotografie
díky moc
uploader10.8.2011 15:53 GINNA odpovědět

reakce na 392179


No pomalu končí dovča, tak pak už to půjde pomaleji :-(
10.8.2011 15:06 Blanka57 odpovědět
bez fotografie
díky,díky
10.8.2011 14:47 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Díky a moc
10.8.2011 14:33 bongo007 odpovědět
bez fotografie
Ginna, ty teda valíš :-) Vďaka a len tak ďalej! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Ja som rozumný pane, preto som sa to rozhodol riešiť takouto cestou. V každom prípade, e-mail som už
jestli jsi rozumný člověk, tak jistě víš, že tohle si budeš řešit jinde a ne v diskuzi ;)
Poprosím o vrátenie sumy za VIP členstvo, ako určite vieš, vrátenie sa vzťahuje aj na internetové sl
bordel tam může stát klidně rok. jde o to, aby se bordel nedostal na hlavní server ;)
tak tímto je
špatné světlo na titulky.com vrhají titulky z translátoru, které někdo úmyslně nahraje. další špatné
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
V prvom rade, konstatovanie tvojho potencionalneho zdravotneho stavu nie je urazanie, v niektorych v
to, že si zaplatíš členství, ti nedává právo mě urážet a vyskakovat si tady. tobě zjevně respekt chy
Ale vidra, ako mozes schvalovat titulky k wrecked, ved je to udajne prelozene v google translate, kd
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.
Jo, rozumím, první díl jsem našel na Ulož to, ty další by se snad daly dohledat. Třeba někdo zběhlý
Co mas? Rakovinu mozgu? Mas jedinu pracu, schvalovat titulky, tak ich padaj schvalit mantak, mam zap
Asi klidně chtěl, ale nějak to není moc k sehnání.
Tak ne, omlouvám se, omyl. Bordel je na Edně, tam k seriálu Deception z roku 2013, chybně připojili
Pozor pánové - směšujete dva různé seriály! Ty čtyři přeložené díly jsou k seriálu Deception z roku
nevím. nahráváš titulky z translátoru. řekneš k tomu něco?
No já bych řekl, že se na nich spíš nepracuje než pracuje. Přeložili 4 díly a to je už tak 5 měsíců.
Díky moc, super serial
Jedeš jako motorovej pes, velké uznání a díky. :)
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
The House with a Clock in Its Walls 2018 CAM XViD AC3-ETRG
Na IMDB jsou 4 díly. Na uložto jsou díly sloučené ?
Podle mého soudu to bude moc dobrý dokument. Ovšem pro mne, jen pokud si dá někdo námahu a dá si tu
Určite souhlas, začněte prosim....
Jo. Bohužel na tom nejsem časově dobře, tak jsem to zrušil.
Neprekladal to náhodou už niekto? Čo zrušil preklad?