Paintball (2009)

Paintball Další název

Pa

UložilAnonymní uživateluloženo: 14.1.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 132 Naposledy: 12.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 765 312 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Paintball DVDRip Spanish 2009 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsou to moje první, a nejspíš na dlouho poslední titulky, ale doufám že za něco stojí. Jestli se někdo chopí přečasování na jiné verze, budu jenom rád.
EDIT (8.6.2011): Stahujte raději od dragon-_- nebo pedroo. Svoje snad někdy opravim tak, aby se na ně dalo koukat. :-) //Jeroneemo

O Kvalitě:
Video: 640 x 272 pixelů
Komprese: XVID
Formát zvuku: Lame MP3
Př. rychlost: 126 kbps

Kvalita mi přijde dobrá, jak zvuku, tak videa, ale nekoukám na to zrovna na metrový úhlopříčce, tak nechci hodnotit.
IMDB.com

Titulky Paintball ke stažení

Paintball
730 765 312 B
Stáhnout v ZIP Paintball

Historie Paintball

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Paintball

14.1.2010 21:21 ricci.s odpovědět
No zišlo by sa to fakt prečasovať na verziu od VoMiT. Vlastne by to trebalo posunúť len o nejaké 4-5 sekúnd dozadu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?