Pantheon S01E07 (2022)

Pantheon S01E07 Další název

  1/7

Uložil
SovakSova Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.3.2024 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 297 Naposledy: 22.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Pantheon.S01E07.1080p.HIDI.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Seriál je doslova nabitý techno rétorikou. K málo známým slovům jsem na začátek vložil slovníček pojmů. Možná je to nakonec ještě více komplikované, ale nechal jsem to tak. Slova jsou v seriálu zvýrazněna žlutě. Texty k písním byly v původních anglických titulcích uvedeny. Většinou se vztahují k ději a proto jsem je ponechal a přeložil. Za případné chyby se omlouvám. Užijte si to.
IMDB.com

Trailer Pantheon S01E07

Titulky Pantheon S01E07 ke stažení

Pantheon S01E07
Stáhnout v ZIP Pantheon S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pantheon (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Pantheon S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pantheon S01E07

28.12.2025 22:33 Necron odpovědět
bez fotografie
Pantheon.S01E07.We.Are.You.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-Cinefeel

příloha Pantheon.S01E07.We.Are.You.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-Cinefeel.srt
26.12.2025 19:05 Necron odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na "Pantheon.S01E07.We.Are.You.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-Cinefeel"
4.4.2024 2:21 Miloslava odpovědět
Děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je pravda, že na VoD až 31.03.? Môj skromný odhad je cca polovica marca (15. až 20.).
Obe subs na Prémiu sú tragikomické translátorové pokusy, ale ten CZ zatiaľ "vedie" nad tým SK: 5 00:
Girls.and.Boys.2025.1080p.WEB.H264.RGBSkvostná recenze :-)
Film s tímhle hodnocením "IMDB: 9.4" mi byl hned nějakej podezřelej, tak už vim proč :-D Díky za inf
Aha... tak co na to říct. Asi to nebude žádná pecka, zdá se. :-) Díky za info.
Byl jsem na to zvědavý, tak jsem si to pustil. No tak nejdřív to vypadalo jako Homeland říznutý Akty
Dead.Mans.Wire.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.H.265-MortgagePaidInBullets
Moja verzia s talianskou zvukovou stopou (len 128 kb/s) na WS. La.Memoria.del.Buio.AKA.Echoes.in.the
Audio v italštině je zde: https://webshare.cz/#/file/j8A8QJIPky (AAC 2ch stereo 44.1 kHz, čas 1h 47m
Yup, už to tam vidím, asi neviem hľadať mimo mojej komfortnej zóny, heh. Na druhú stranu je pre mňa
Italská verze je i na WS "La Memoria del Buio (2024)" ...ikdyž ono se toho v tom filmu moc nenakecá
Titulky budou sedět na yt verzi v italštině
Na YT je i v italštině.
https://gruv.com/products/prison-on-fire-1-2-4k-ultra-hd-blu-ray-uhd-_1000860222
https://gruv.com/products/prison-on-fire-1-2-4k-ultra-hd-blu-ray-uhd-_1000860222
In Cold Light 2025 720p AMZN WEB-DL H264-MADSKY
Dragonfly 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-MADSKYTorrenty znáš:?
Našiel som aj v španielskm dabingu na YT, avšak po taliančine ani stopy. Takto si to veru nadabované
Ach. Neodkontroloval som si to. Naozaj som predpokladal pri týchto ofiko ripoch, že tam bude pôvodný
Dík. Dáva to zmysel. Líška, feministicky ladené snímky…
4/8K je jistě kvůli rozlišení lepší z větší blízkosti - mimoto at si sleduje každej jak uzná za vhod
Tak pokud můžeš, tak to hoď tady jako odkaz.
Teším sa. Nech sa darí...!
Titulky jsou na českym HBO, tak snad to někdo nahodí.
Bohužel to má jen dabing v angličtině, a ne originální italskou stopu.
je to Ta Jitoz :)Bude to naozaj tak? Díky.*rád/rada (neviem určiť tvoj gender)


 


Zavřít reklamu